"erais" - Translation from Spanish to Arabic

    • كنتما
        
    • كنتم
        
    • كنتن
        
    No, porque erais de mundos distintos, igual que tú y esa chica. Open Subtitles لا.لأنكما كنتما من عالمين مختلفين كذلك انت و تلك الفتاة
    erais la pareja perfecta. Open Subtitles دوي لطيف انتما الاثنان كنتما باربي وكين.
    - erais un gran equipo. Open Subtitles دعك من هذا لقد كنتما تكونان فريقَا عظيمَ
    Pero... la verdad es que vuestra madre era la que os educaba cuando erais pequeños. Open Subtitles ..ولكن الحقيقة هي أن أمكم تعاملت مع كل أمور التربية حين كنتم صغاراً
    Sabes, tu padre, tus hermanos, vosotros erais los héroes de verdad de la familia. Open Subtitles أنتَ تعلم بأن والدك وأخوتك لقد كنتم يا رفاق الأبطال الحقيقيين للعائلة
    Debió suceder algo cuando erais pequeñas que ya habéis olvidado. Open Subtitles ربما كانت حادثة عندما كنتم اطفالا, واتخيل ان كلاكما نسيتموها
    erais amigos de niños. Eso te convierte en un puto elemento de riesgo. Open Subtitles كنتما صديقين في طفولتكما هذا يسسب لك عائقاً
    Tu padre os quería a los dos porque los dos erais hijos suyos. Open Subtitles والدك أحبكما كلاكما لأنكما كنتما كلاكما ابنيه
    Lo que quiero decir es, que sé que tú y Jimmy erais amigos. Open Subtitles الذي أقصده أني أعرف أنك وجيمي كنتما أصدقاء
    Sé que vosotros dos erais cercanos. Open Subtitles شكراً, أعرف أنكما كنتما مقربين
    Si vosotros fuerais solo amigos, no estarias diciendo que erais solo amigos. Open Subtitles اذا كنتما اصدقاء لما كنت ستقول اننا اصدقاء
    Creo que erais pareja en la universidad y creo que no te gusta el nuevo chico que se ha buscado. Open Subtitles أظنكما كنتما عشيقين حينما كانت طالبة، و أظنكَ لا يروق لكَ أستبدالكَ إيـّاها.
    Mira, ayer erais felices, así que relájate. Todo va estar bien. Open Subtitles اسمعي، البارحة كنتما سعيدَين، لذا ابتهجي، كلّ شيء سيكون على ما يرام.
    Pensaba que los dos erais felices tortolitos. Open Subtitles إعتقدتُ أنكما كنتما طيور حب سعيّدة.
    Algunos de tus compañeros nos dijeron que erais más que eso. Open Subtitles نحن عملنا معا نعم بعض من زملائك اخبرونا انكما كنتما اكثر من ذلك
    ¿Tú y Strawn solíais jugar cuando erais pequeños? Open Subtitles هل انت وستراون كنتم تلعبان منذ الصغر، كيف ؟
    Os conocéis desde hace mucho tiempo, prácticamente desde que erais bebés. Open Subtitles لقد عرفتم بعضكم من مدة طويلة بالتحديد منذ كنتم أطفالًا
    Cuando erais bien pequeños, tuve que cuidaros por mí misma. Open Subtitles عندما كنتم أطفالاً صغارا، كنت أعتني بكم بنفسي.
    Pero vosotros erais demonios sin alma. Ellos son abogados. Open Subtitles أنتم كنتم فقط شياطين بلا روح إنهم محامون
    Reconocí vuestro potencial desde que erais muy jóvenes, y os he entrenado y educado a los diez. Open Subtitles لقد اقررت بامكانياتكم عندما كنتم صغار جدا وتدربتم واحضرتم فوق كل عشرة منكم
    Nuestra falsa relación. Es decir, tú y Bryce erais... Open Subtitles ..علاقتنا المزيفه ،أعني .. أنتي وبرايس كنتم
    Cuando erais pequeñas, os hice un hechizo para que no descubrierais lo que éramos. Open Subtitles عندما كنتن صفيرات اقمت تعويذه على اختكِ اذا لم تعرفى بعد ماهيتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more