"eran amigos" - Translation from Spanish to Arabic

    • كانوا أصدقاء
        
    • كنتما صديقين
        
    • كانا صديقين
        
    • كنتم أصدقاء
        
    • كانا أصدقاء
        
    • كنتما أصدقاء
        
    • كنتما مقربين
        
    • هم أصدقاء
        
    • صديقان
        
    • هم كَانوا أصدقاءَ
        
    • كانو أصدقاء
        
    • كانوا اصدقاء
        
    • كنتما اصدقاء
        
    • كنت صديقاً
        
    eran amigos de la escuela, ¿no? TED كانوا أصدقاء مدرسة، أليس كذلك؟
    Mi hijo Sam y tu hija Lauren eran amigos y yo vine varias veces a dejar a Sam o a buscar a Lauren. Open Subtitles ابني وابنتك كانوا أصدقاء وكنت آتي هنا أحيانا لأترك سام أو أخذ لورين
    "Variety" dice que ustedes eran amigos... pero no veo esas fotos en la pared. Open Subtitles قال الكثير أنكما كنتما صديقين, لكنني لا أرى تلك الصور على الحائط
    No sabíamos ni que eran amigos, menos que estuvieran juntos. Open Subtitles لم نعلم أنّهما كانا صديقين . فما بالك بمتحابّين
    Son los mensajes electrónicos entre usted y el Dr. Collier que contradicen directamente la idea de que sólo eran amigos. Open Subtitles هنا مراسلات البريد الإلكتروني بينك والدّكتور كولير والتي تعارض قولك أنكم كنتم أصدقاء فقط
    Lauren y Sam eran amigos. Los pusimos en un avión juntos para ir a un campamento, y los perdimos. Open Subtitles ابنتك وسام كانا أصدقاء وضعناهم معاً على الطائرة
    ¿Eran amigos cuando Wade y los chicos fueron expulsados? Open Subtitles هل كنتما أصدقاء عندما تم فصل وايد وأصدقائه؟
    Los Clutter iban a nuestra iglesia. eran amigos de mi familia. Open Subtitles أسرة كلوتر كان تأتى الى كنيستنا كانوا أصدقاء عائلتى
    Ah si, eran amigos por correspondencia antes de conocerse. Open Subtitles أوه، صحيح، هم كانوا أصدقاء مراسلة قبل ذلك.
    Mirza y Saheba eran amigos desde niños Open Subtitles ميرزا و ساهيبا كانوا أصدقاء منذ الطفولة.
    eran amigos, fueron juntos a la facultad de derecho. Open Subtitles كانوا أصدقاء ، و ذهبا إلى مدرسة القانون معاُ
    Y resultó que eran amigos de tu padre. Open Subtitles و اتضح أنهم كانوا أصدقاء أباكِ منذ القِدم
    Ya sabes, eran amigos. Mi abuelo le salvó la vida en un robo a un tren. Open Subtitles كانوا أصدقاء , جدي أنقذ حياته خلال عملية سطو للقطار
    ¿Usted y Charlie eran amigos cercanos de la familia asesinada? Open Subtitles أنتِ وتشارلي كنتما صديقين مقربين لعائلتها المقتولة ؟
    No me diga que eran amigos. Usted no tiene amigos. Open Subtitles ،لا تخبرني أنكما كنتما صديقين ليس لديك أصدقاء
    eran amigos cercanos. Los vi hace unos días. Open Subtitles كانا صديقين مقرَّبين، رأيتهما منذ بضعة أيام.
    Mi hermano Ricky y Frank eran amigos cuando él estaba encubierto. Open Subtitles أخي ريكي و فرانك كانا صديقين عندما كان متخفيًا
    Dijo que fuiste pésimo el semestre pasado, cuando ustedes eran amigos. Open Subtitles بسبب ضرباتك في الفصل الماضي عندما كنتم أصدقاء
    Mira, sé que tú y el Detective Barber eran amigos, y se que esta cosa entre Andy y tu debe ser dificil pero lo que sea por lo que estes pasando, tienes que lidiar con ello, pronto. Open Subtitles انظر, أعرف أنك و المحقق باربر كنتم أصدقاء أعرف أن هذا شيء بينك و اندي لابد انه صعب لكن مهما كان ما تمر به
    Los dos eran amigos de la infancia que por casualidad volvieron a encontrarse... Open Subtitles الشخصان الذين كانا أصدقاء طفولة التقوا من قبيل صدفة ثانية.
    Ustedes eran amigos. ¿Porqué nos está haciendo esto? Open Subtitles كنتما أصدقاء لماذا يفعل هذا بنا ؟
    Y lo lamento. Sé que ustedes eran amigos. Open Subtitles وأنا آسف لموته، اعلم انكما كنتما مقربين
    Ellos eran amigos de su séptimo año. Open Subtitles هم أصدقاء منذ السابعة من عمرهم
    Dijo que sólo eran amigos. En lo profundo, yo sabía que no. Open Subtitles قال إنهما مجرد صديقان لكن بأعماقى كنت أعلم أكثر.
    eran amigos. Open Subtitles هم كَانوا أصدقاءَ.
    No se bañaban pero eran "amigos con privilegios". Open Subtitles ,حسناً, ليس الغسيل ولكنهم كانو أصدقاء بالمنافع
    eran amigos desde la escuela. Open Subtitles كانوا اصدقاء جيدون حتى وصلوا الى المرحلة الثانية من التعليم
    Si mal no recuerdo, Ud. y Joss eran amigos íntimos, ¿verdad? Open Subtitles على ما اذكر انت و جوس كنتما اصدقاء جدا اليس كذلك؟
    Si preguntaran si eran amigos, yo diría: "buenos amigos". Open Subtitles إذا سألك أحد الصحافيين إذا كنت صديقاً لـ (هاردين) قل ،" كلا ، كنا أعز صديقين"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more