"eres un genio" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنت عبقري
        
    • أنتِ عبقرية
        
    • انت عبقري
        
    • أنت عبقريّ
        
    • أنت عبقرى
        
    • أنت عبقرية
        
    • كنت عبقريا
        
    • أنت نابغة
        
    • أنتَ عبقري
        
    • أنتَ عبقريّ
        
    • انت عبقرى
        
    • انك عبقري
        
    • تكن عبقرياً
        
    • لك من عبقري
        
    • إنّكِ عبقريّة
        
    No, Eres un genio por no poder hacer una lámpara. Open Subtitles لا . أنت عبقري لأنك لا تستطيع أن تصنع مصباح
    Eres un genio. No solo un genio sino un genio hindú. Open Subtitles أنت عبقري, لست عبقرياً فقط أنت عبقرياً هندياً
    Eres un genio en todo menos en ocuparte de tus propios asuntos. Open Subtitles أنت عبقري في كل شيء إلا تدبير أمورك ، أليس كذلك ؟
    Eres un genio. Open Subtitles ويا حبّذا لو كان شيئًا مدببًا أنتِ عبقرية
    ¿Aquí? Tienes razón. Eres un genio. Open Subtitles انت محق انت عبقري , جيد بالارقام , عليك ان تدرّس
    La ciencia necesita un poco de magia. Felicitaciones, querido. Eres un genio. Open Subtitles كلّ عِلم بحاجة للمسة سحريّة تهانيّ يا عزيزي، أنت عبقريّ
    Cuando vea que Eres un genio, igual te da una beca, en el extranjero. Open Subtitles وعندما يدرك كم أنت عبقري ربما يعطيك منحة دراسية
    Te acostaste conmigo y conseguiste el cuaderno, Eres un genio Open Subtitles نجحت في مضاجعتي و الحصول على المذكرة، أنت عبقري
    Intenta meter la bola en el agujero más lejano, y si lo haces, Eres un genio. Open Subtitles حاول أن تسقط الكرة في أبعد ثقب و إذا فعلت هذا , أنت عبقري
    Eres un genio, pero no podrás comunicarte. Open Subtitles أنت عبقري لكنك لا تستطيع التواصل
    Tú eras muy talentoso para ser encantador. Y Eres un genio en ventas y promoción. Open Subtitles أنت موهوب في التأثير, و أنت عبقري في الدعاية و المبيعات
    Eres un genio. Solo ayudame y puedes tener esta cosa. Open Subtitles أنت عبقري, ساعدني فقط و ستحصل على تلك المواد
    Lo cambiare. Desde ahora soy Alan. Pops, Eres un genio. Open Subtitles سأغيره, الآن أنا آلان أنت عبقري يا بوبوس
    Eres un genio de la moda. Open Subtitles لا، أنت عبقري أزياء. ماذا تريد مني أن أقول؟
    No, no, no, Eres un genio. Quiero decir, esa es la mejor manera de perder el interés, ¿verdad? Open Subtitles لا ، لا ، لا أنتِ عبقرية ، أعني هذه هى الطريقة الأفضل لأفقد إهتمامي بها ، أليس كذلك ؟
    Sharman, Eres un genio, puedes hacer cualquier cosa... Open Subtitles شارمان انت عبقري تستطيع فعل اي شيء
    Eres un genio por lo que has hecho por mí. Open Subtitles أنت عبقريّ لما قدّمته لي
    ¡Buzz, Eres un genio! Vamos, vamos. Por aquí. Open Subtitles أنت عبقرى يا باز هيا هيا من هذا الطريق
    Y no te contentes con 145. Puedes superar eso. Eres un genio. Open Subtitles ولا تكتفي بالـ145، يمكنك أن تبلي أفضل من ذلك، أنت عبقرية
    Si estás pensando lo que creo que estás pensando, Eres un genio. Open Subtitles إذا كنت تفكر ما أعتقد أنك تفكر، كنت عبقريا.
    - HAZME OTRA. - Eres un genio. Open Subtitles أعطنى واحدة أخرى - أنت نابغة -
    Eres un genio. Todo un Einstein. ? Open Subtitles أنتَ عبقري (هنري) تتعادل مع (آينشتان)
    Tenías razón con los esteroides. Eres un genio. Open Subtitles كنتَ محقّاً بشأن الستيرويدات أنتَ عبقريّ
    Novica... Eres un genio de las matemáticas. Open Subtitles انه متشرد نوفيكا , انت عبقرى رياضى غير معقول ان تضيع دقيقه واحده عليه
    Sí, Eres un genio, pero yo también. Open Subtitles اعرف انك عبقري لكني عبقري ايضا
    Si no Eres un genio, no te tomes el trabajo. ¿Está bien? Open Subtitles ،إذا لم تكن عبقرياً فلا تتضايق، إتفقنا؟
    ¡Por todos los cielos, hermano, Eres un genio! Open Subtitles يا إلهي, يا لك من عبقري
    Tienes razón. Eres un genio. Open Subtitles إنّكِ مُحقّة، (دَيزي)، إنّكِ عبقريّة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more