"esófago" - Translation from Spanish to Arabic

    • المريء
        
    • المرئ
        
    • مريء
        
    • مريئك
        
    • المري
        
    • المرىء
        
    • مريئها
        
    • مريئي
        
    • والمريء
        
    • للمريء
        
    Tu hija tiene cáncer de esófago... y quiere verte mientras tiene tiempo. Open Subtitles ابنتك مريضة بسرطان المريء و تريد رؤيتك قبل فوات الأوان
    Un corte limpio en el esófago, la tráquea, la arteria carótida y la yugular. Open Subtitles ضربة سديدة واحدة من الخلال القصبة و المريء و الشريان و الوريد
    Hace cinco horas, este pequeño estaba bajando por la garganta de un Chino con un tumor de esófago. Open Subtitles قبل خمس ساعات، كانت هذه الأداة الصغيرة داخل حلق رجل صيني يعاني من ورم المريء.
    Podría infectar el corazón, los intestinos, el esófago... Open Subtitles ربما تؤثر على قلبك و الأمعاء الغليظة و المرئ
    El agua que encontré en el esófago de la víctima no era del lago. Open Subtitles الماء الذي وجدتهُ في مريء الضحية ليس من البحيرة
    El lavado gástrico debe realizarse con cuidado debido a posibles lesiones en el esófago. UN وينبغي غسل المعدة بحذر لاحتمال إصابة المريء.
    El lavado gástrico debe realizarse con cuidado debido a posibles lesiones en el esófago. UN وينبغي غسل المعدة بحذر لاحتمال إصابة المريء.
    El lavado gástrico debe realizarse con cuidado debido a posibles lesiones en el esófago. UN وينبغي غسل المعدة بحذر لاحتمال إصابة المريء.
    Otras comidas ácidas, como cítricos y tomates, pueden empeorar la irritación del esófago cuando se filtran con ácido estomacal. TED أما الأطعمة الحامضة الأخرى كالحمضيات والبندورة، قد تزيد أذية المريء عندما ترتجع مع الحمض المعدي.
    Y este nudo ahoga mi garganta, como si cada cuerpo acabara de encontrar una tumba aquí mismo en mi esófago. TED وقد تجمع كل ذلك في حنجرتي، كما لو أن كل من تلك الأجساد قد وجدت قبرًا هنا في المريء لديّ.
    El esófago aparece claro. Open Subtitles أنسجة الفم سليمة. المريء. يبدو بشكل واضحا
    La laringe, el esófago y el hueso hioides fueron triturados. Open Subtitles الحنجرة و المريء تم تحطيمهم مثل الطباشير
    ¿Fue antes o después de vomitar un trozo del esófago? Open Subtitles أكان قبل ام بعد إلقائك قطعة كبيرة من المريء الخاصة بك؟
    Tiene cáncer de esófago, y se esparce al estómago. Open Subtitles لديكسرطانفي المرئ, و الذي انتشر إلى المعدة
    Bajamos un tubo por tu garganta y lo unimos a la parte baja de tu esófago para protegerlo de los ácidos del estómago. Open Subtitles نضع أنبوبة إلى داخل الحلق و نربط نهاية المرئ عندك لحمايته من الأحماض من المعدة
    El Síndrome de VACTER es una condición genética que afecta... la vértebra, ano, tráquea, esófago y sistema renal. Open Subtitles متلازمة فاتر هي حالة جينية التي تؤثر على الفقرات البطنية و الشرج و الرغامي و المرئ و الكلى
    Lo que encontramos en el esófago es, definitivamente, un parásito de pollo. Open Subtitles الذي طلب بالتأكيد هو طُفيلي الدجاج الذي وجدناه في مريء الضحية
    No, tienes que lavar el pescado a fondo en agua fría antes de cocinarlo, o te podrías quemar el esófago. Open Subtitles لا، عليك غسل السمكة تماماً في المياه العذبة قبل طهيها أو يمكن أن تحرق مريئك
    Hodgins tiene malestar porque sus ácidos gástricos están regresando al esófago... Open Subtitles هوديجنز يعاني من الحرقة المعوية لأن أحماضه المعدية تصعد إلى المري
    El tumor creó una fístula desde el esófago hasta una gran cavidad cerca de lo que era el estómago. Open Subtitles شكل الورم ناسوراً من المرىء لجيب كبير قرب معدتها الأصلية غير المستعملة.
    Su esófago está bastante gastado, como si hubiese vomitado mucho. Open Subtitles مريئها أرهق إلى حد ما لأنها كانت تتقيأ بشكل كبير
    Una carta doblada en mi esófago, una, dos, tres veces. Open Subtitles ورقة واحدة مطوية في مريئي, مرة, مرتان, ثلاث مرات.
    Puede producirse irritación de la boca, faringe y esófago, con ardor local. UN وقد يحدث تهيج على مستوى الفم والبلعوم والمريء مع شعور بحرق موضعي.
    ¿Cómo se puede destrozar un esófago sin tocar la garganta? Open Subtitles كيف للمريء أن يتحطم دون أن تصاب الرقبة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more