"es complicado" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأمر معقد
        
    • الأمر مُعقد
        
    • الأمر معقّد
        
    • الامر معقد
        
    • ومعقدة
        
    • هذا معقد
        
    • انه معقد
        
    • إنه معقد
        
    • إنه أمر معقد
        
    • انها معقدة
        
    • أنه معقد
        
    • إنها معقدة
        
    • الأمر مُعقّد
        
    • الأمر صعب
        
    • مسألة معقدة
        
    Una parte de ella. Es complicado, tal vez no debería ir allí. Open Subtitles جزء منها، الأمر معقد ربما لا يجب أن أذهب هناك
    Eso Es complicado porque ella no sabe si lo ama. Open Subtitles لكن الأمر معقد إنها ليست متأكدة من أنها تحبه
    Es complicado, pero estoy enamorada de un chico que se mudó sin decirme y probablemente nunca lo volveré a ver. Open Subtitles الأمر مُعقد لكننى مُغرمة بشخص و الذى رحل دون أخبارى. و من المُحتمل ألا أراه مُجدداً.
    Es complicado, pero puedo explicártelo si vienes conmigo. Sólo tienes que confiar en mí. Open Subtitles الأمر معقّد لكنْ أستطيع تفسيره إنْ رافقتني أريدكِ أنْ تثقي بي وحسب
    Es complicado, tomaría como 3 semanas explicarlo. Open Subtitles ابن القائد الميت الامر معقد ..
    Bien, Es complicado, pero pudo haber habido un asesinato. Open Subtitles الأمر معقد نوعاً ما لكن قد يكون هناك جريمة قتل
    Es complicado. Open Subtitles إنهم ياخذون بوجهة النظر الاشمل الأمر معقد زوجته ماتت
    Es complicado, amor. Open Subtitles أنت قلت أنك ستبدأ تتواعد الأمر معقد يا عزيزتي
    Ojalá pudiera decírtelo, Jenny, pero Es complicado. Open Subtitles أتمنى لو أستطيع إخباركِ يا جيني لن الأمر معقد
    Eso es lo que intento decirte. Es complicado. Open Subtitles أعني , هذا هو ما أحاول قوله لك إن الأمر معقد
    No puedes hacer eso. Es complicado. Pero no hay nada de qué preocuparse, te llamaré más tarde. Open Subtitles ممم,الأمر معقد لكن ليس هناك .مايستدعي القلق..
    Es complicado y no me gusta lo complicado. Open Subtitles الأمر مُعقد, وأنا لا أحسن التعامل في الأمور المُعقدة
    Hay problemas en este momento Es complicado pero estuve pensando en tu futuro. Open Subtitles هناك أمور سيئة تحدث الأمر معقّد لكنني أفكّر بمستقبلك
    Es complicado. Pero si estos dos se retroceden... Open Subtitles الامر معقد لكن هذان الاثنان يرسلان للخلف
    Es un lío, Es complicado y se corren riesgos de exposición. Open Subtitles إنها فوضوية ومعقدة وتعرضنا للخطر أيضاً.
    Claro, pero Es complicado, ala él tiene prioridad, pero debe ser un donante. Open Subtitles بالطبع, ولكن هذا معقد, الأء له ألأولوية ولكن لم نحصل على متبرع الى الأن.
    Es complicado que tengamos un medicamento en una caja que pueda ayudarles. Open Subtitles انه معقد لأن لدينا دواء في صندوق يمكن ان يساعدها
    Y tu trabajo, y el de tu padre, Es complicado, político y a largo plazo. Open Subtitles و العمل الذي أمامك.. العمل الذي يقوم به والدك إنه معقد إنه سياسي
    Como he dicho, Es complicado. Open Subtitles أحقاً "كلا"؟ كما قلت آنفاً، إنه أمر معقد.
    Es complicado y no quiero hablar de ello? Open Subtitles انها معقدة او انتِ لا تريد التحدث عنها ؟
    Ya sé que Es complicado, Isobel. No soy tonta. Open Subtitles أعلم أنه معقد ايزوبيل انا لست حمقاء بالكامل
    Es complicado, así que pon atención. Open Subtitles إنها معقدة, لذا أعيريني انتباهك.
    Ambos requieren que estes vivo, por lo que he actualizado nuestro estado de relación a "Es complicado". Open Subtitles كلا الأمرين يتطلّبكَ حيًّا، ولهذا حدّثت حالة ارتباطنا إلى: الأمر مُعقّد
    Sé que Es complicado, de todos modos te lo diré. Open Subtitles أعلم أنه الأمر صعب , ولكن من الأفضل أن أكون صادقا معكِ
    12. En la actualidad, el proceso de planificación y programación está separado estructuralmente del proceso presupuestario, por lo que el proceso de consultas para preparar un presupuesto por programas coherente Es complicado y trabajoso. UN 12- وعملية التخطيط/البرمجة مستقلة هيكلياً في الوقت الراهن عن عملية الميزنة، مما يجعل العملية الاستشارية لإعداد ميزانية برنامجية متسقة مسألة معقدة وتستلزم الكثير من الوقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more