Es curioso, nunca la he visto leyéndolo, ¿y usted? | Open Subtitles | هذا مضحك ، إننى فى الواقع لم ارها تقرأها ابداً ، هل رأيتيها من قبل ؟ |
Es curioso. Lo echo de menos. | Open Subtitles | اتعلم هذا مضحك لقد ذهب الان,سوف افتقده نوعا ما |
Es curioso, tengo la extraña sensación de que falta algo. | Open Subtitles | هذا غريب يخالجني شعور غريب كما لو أن هناك شيء ما غير موجود |
Es curioso que un hombre que no puede correr, posea tantos pares de deportivas. | Open Subtitles | من الغريب لرجلٍ عاجزٍ عن الركض، أن يحتفظ بكلّ هذه الأحذية الرياضية |
Es curioso que diga eso, porque me parece que ya la he encontrado. | Open Subtitles | حسناً, من المضحك أن تقول هذا, سيدي، لأن لدي فتاةٌ حقيقةً. |
Es curioso, nunca me olvidé la dirección: | Open Subtitles | ماذا سيكون شكل منزلنا القديم اليوم؟ هذا طريف, لم أنس أبداً العنوان |
Es curioso, porque... ¡Mire! | Open Subtitles | ـ لا يمكنني أن أترك زوجتي ـ ـ ـ ـ هذا مضحك والسبب ـ ـ ـ |
Pero Es curioso... porque es de esa forma que lo deseo. | Open Subtitles | ولكن هذا مضحك لأنني بهذه الحالة أتوق اليه |
Es curioso, nos topamos dos veces hoy. | Open Subtitles | هذا مضحك لقد قابلتك مرّتين اليوم |
Es curioso los únicos en quienes confío son Lionel Luthor y tú. | Open Subtitles | هذا غريب الشخصان اللذان أودت بي الأمور إلى الوثوق بهما هما ليونيل لوثر وأنت |
Es curioso. No conozco fiscal que rechace un asesinato. | Open Subtitles | هذا غريب, لم أقابل النائب العام قاتل المقاومه الأفريقيه |
Es curioso que los adultos no sepan decidir a qué quieren dedicarse. | Open Subtitles | انه من الغريب أن يكون الراشدون غير مستقرين في قرارتهم |
Es curioso cómo un solo evento puede alterar el curso de tu vida. | Open Subtitles | من الغريب كيف أنّ حدثاً واحداً يمكنه أنْ يعدل مسار حياتِك |
Es curioso, pero la pintura es Io único en Io que fui bueno. | Open Subtitles | أتعرف, من المضحك أن الرسم هو الشيء الوحيد الذي برعت فيه. |
Supongo que... creo que Es curioso como hemos estado haciendo esto por seis meses y nunca nos hemos conocido. | Open Subtitles | أظن انني أظن انه من المضحك اننا نقوم بذلك منذ 6 أشهر و لم نلتقي أبدا |
Es curioso, pero eso fue lo primero que pensé cuando hablamos la primera vez y me dijiste que conociste a mi madre. | Open Subtitles | هذا طريف ولكنه أول ما فكرت به عندما تحدثت معك للمرة الأولى وأخبرتني أنك كنت تعرف أمي |
Es curioso que menciones eso, porque he notado que tu hermano, el Dr. Zaius, llevaba hoy un traje de 1.500 dólares. | Open Subtitles | من الطريف أن تقول هذا فقد لاحظت أن أخاك، الدكتور زيياس كان يرتدي اليوم بدلة سعرها 1500 دولار |
Es curioso, cuando empecé en este trabajo, ni se me ocurría pensar en eso.. | Open Subtitles | الأمر مضحك. عندما بدأت في هذه الوظيفة لم أتجرؤ حتى في التفكير عنه |
Es curioso, no me acuerdo de haber escrito eso. | Open Subtitles | أتَعْرفُ، انه مضحك. . أنا لا أَتذكّرُ كتابتها |
Es curioso, Evan, porque yo no escucho nada. | Open Subtitles | إنه مضحك , إيفان , وذلك لأن أنا لا نسمع أي شيء |
Es curioso que los tutsi rwandeses cambien de tribu según donde habiten. | UN | ومن الغريب أن التوتسي الروانديين يغيرون قبيلكم تبعا لموقع إقامتهم. |
Es curioso. Ni siquiera puedo imaginarme qué aspecto tiene. | Open Subtitles | هذا مُضحك,انا حتى لا اتصور شكلها هل نحن مختلفات جدا حقا ؟ |
Es curioso que siempre ganes todos los botes. | Open Subtitles | تعرف، هو مضحك هائل كم تستمر بربح كل الادوار. |
Es curioso que los ojos de la mujer cambien de noche. | Open Subtitles | أمر مضحك كيف يتغير لون عينيّ المرأة في الليل |
Es curioso, acabo de ver a mi papá conduciendo por la carretera. | Open Subtitles | أمر غريب , شاهدت والدي للتو يقود سيارته اسفل الطريق. |
Es... Es curioso porque no creí que fueses de los que optan por la jubilación anticipada. | Open Subtitles | ذلك مضحك لأنني لم أكن اعتقد أنك من النوع . الذي يفضل التقاعد المبكر |