¡lmagina la ceremonia, y defínela! ¿Qué es el día de morir y renacer? | Open Subtitles | أطلبي من الإله أن يجدها، ما هو يوم الموت والبعث ؟ |
Bueno, vinimos al zoo porque es el día de los mayores a mitad de precio. | Open Subtitles | حسن، لقد أتينـا إلى حديقة الحيوانات لأن اليوم هو يوم تخفيض الأسعار للمسنين. |
Vienen porque saben que es el día de la independencia. | Open Subtitles | كم هو مؤثر يعرفون انه يوم استقلالنا ، جائوا لشرب نخبنا |
Ya sabén qué se celebra hoy. es el día de la independencia para todos. | Open Subtitles | تعلمون جميعا في أي يوم نحن إنه يوم الإستقلال |
Este es el día de Kimmy. No le quitemos atención a Kimmy". | Open Subtitles | هذا يوم خاص بـ كيمي لن نسرق الأضواء منها |
Además es el día de Acción de Gracias, y tenemos muchas cosas de las que estar agradecidos. | Open Subtitles | ,بالإضافة إلى إنه عيد الشكر ولدينا طن مما نكون شاكرين له |
es el día de San Valentín. Seguro que tiene grandes planes para esta noche. | Open Subtitles | اليوم هو عيد الحب أعتقد بأنه لديه الكثير ليفعله |
Como saben, este domingo es el día de la Familia aquí en la escuela. | Open Subtitles | كما تعلمون يوم الأحد هذا هو يوم العائلة هنا في مدرسة أورادون |
Hoy es el día de la independencia de un país noble y hermoso. Aseguremos un mañana tan pacífico como el día de hoy. | UN | واليوم هو يوم استقلال بلد كريم وجميل؛ فأرجو ضمان أن يظل الغد ينعم بالسلام كاليوم. |
Vamos al Palacio del Pueblo; hoy es el día de la Mujer, es nuestra fiesta. | UN | أجابت النساء بسرور: نحن في طريقنا إلى قصر الأمم، فاليوم هو يوم المرأة وهو عيدنا. |
Y este es el día de inaguración en la Bilbioteca de Alejandría la nueva Biblioteca de Alejandría, en Egipto. | TED | و هذا هو يوم الافتتاح في مكتبة الاسكندرية المكتبة الجديدة للاسكندرية في مصر |
Y hoy es el día de Emmanuel, creo que todos estamos de acuerdo con eso, ¿no? | TED | وانا اعتقد ان اليوم هو يوم المتحدث إيمانويل جال .. اعتقد اننا نتفق على هذا .. أليس كذلك .. |
es el día de San Patricio. Todos somos irlandeses esta noche. | Open Subtitles | انه يوم القديس باتيس الكل ايرلندي الليلة |
Ya teníamos libre mañana, es el día de descanso obligatorio. | Open Subtitles | غداً بالفعل اجازة. انه يوم الاجازة الاجبارى. |
es el día de mi boda, sea lo que sea puede esperar. | Open Subtitles | انه يوم زفافي.. مهما كان هناك يستطيع الانتظار |
No me haga perder el tiempo. es el día de Año Nuevo y aún tengo mucho trabajo. | Open Subtitles | لا تهدرالكثير من الوقت إنه يوم رأس السنة |
El domingo realmente tengo las manos llenas. es el día de baño. | Open Subtitles | أنا مشغولة جداً يوم الأحد إنه يوم الحمام |
es el día de la Conciencia del SIDA Felino, amigos, así que a mover esos traseros. | Open Subtitles | إنه يوم التوعيه لمرض الإيدز في السنوريات فلنبدأ بالعمل |
¿Es el día de las buenas noticias? | Open Subtitles | هل هذا يوم الأخبار الجيدة أم ماذا؟ حصلت لنا على عمل |
Oh, es el día de San Valentín y aunque estemos peleados, le prometí al grupo de estudio que iría al baile... | Open Subtitles | إنه عيد الحب و حتى و نحن نتشاجر وعدت أصدقائي بالذهاب للحفله الراقصه |
Todo el mundo esta de acuerdo de de que uno de los días más importantes del año es el día de la madre. | Open Subtitles | يتّفق الجميع حول أن أفضل أعياد السنة هو عيد الأم |
Veo que es el día de la Correspondencia. | Open Subtitles | أرى أنه يوم حافل باستلام الرسائل البريدية |
Estoy ocupado, y es el día de Trabajar con las Hijas. | Open Subtitles | عليّ أن أذهب للعمل بالإضافة، إنّه يوم إحضار الفتيات |
Entonces es el día de suerte de los Drake, pero vamos a necesitar toda la ayuda posible. | Open Subtitles | إذن هُو يوم آل (دريك) المحظوظ، لكننا سنحتاج لكلّ مُساعدة مُمكنة. |
es el día de Acción de Gracias. Habrá mucha gente. | Open Subtitles | هذا عيد الشكر والبيت مفتوح للكثير من الناس. |
es el día de tu boda. Tengo que decirte algo. | Open Subtitles | أنا والدتك وهذا يوم عرسك علي أن أقول شيئا ما |
Eso es muy dulce, pero no es el día de la Suegra, es el día de la Madre. | Open Subtitles | هذا لطيف جداً لكن , انه ليس يوم أم الزوج انه يوم الأم |
Bueno, quiero reiterar que hoy es el día de Jake. - No se trata de nosotros. | Open Subtitles | على أية حال، لذا فقط للتكرار اليوم يوم جايك، وليس يومنا |
Por otra parte, la fecha de hoy, 10 de diciembre, es de particular importancia para el pueblo tailandés pues es el día de la Constitución, en que se conmemora el día en que se promulgó la primera constitución de nuestro país, bajo la monarquía constitucional hace 71 años. | UN | واليوم، 10 كانون الأول/ديسمبر، له أهمية خاصة للشعب التايلندي إذ يصادف يوم دستورنا - اليوم الذي أعلن فيه أول دستور في ظل ملكية دستورية قبـل 71 عاما. |