"es el primer informe" - Translation from Spanish to Arabic

    • هو أول تقرير
        
    • هو التقرير الأول
        
    • وهو أول تقرير
        
    • وهو التقرير الأول
        
    • التقرير هو الأول
        
    • وهذا أول تقرير
        
    Este es el primer informe que el Representante Especial presenta a la Comisión de Derechos Humanos. UN وهذا هو أول تقرير يقدمه الممثل الخاص إلى لجنة حقوق الإنسان.
    2. Este es el primer informe del Representante Especial a la Comisión de Derechos Humanos. UN 2- وهذا التقرير هو أول تقرير يقدمه الممثل الخاص إلى لجنة حقوق الإنسان.
    El presente documento es el primer informe presentado por el Brasil al Comité con arreglo al artículo 18 de la Convención. UN وهذا هو أول تقرير تقدمه البرازيل لتنظر فيه اللجنة بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    Éste es el primer informe presentado por el actual titular del puesto, Sr. Theo van Boven. UN وهذا هو التقرير الأول الذي يقدمه المكلف الحالي، تيو فان بوفين.
    Éste es el primer informe sobre lo que están haciendo las autoridades gubernamentales de las Islas Faroe para implementar la CEDAW. UN وهذا هو التقرير الأول عن الإجراءات التي اتخذتها سلطات جزر فارو لتنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    es el primer informe de esta naturaleza elaborado por la División de Población. UN وهو أول تقرير من نوعه تصدره شعبة السكان.
    El presente documento es el primer informe que somete el Brasil al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. UN هذا هو أول تقرير تقدمه البرازيل لتنظر فيه اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Resumen Este es el primer informe que presenta a la Comisión de Derechos Humanos Yakin Ertürk, actual titular del mandado. UN هذا هو أول تقرير تقدمه المكلفة الحالية بالولاية، ياكين إرتورك، إلى لجنة حقوق الإنسان.
    Este es el primer informe que el Secretario General presenta a la Asamblea General sobre las actividades del Ombudsman. UN 1 - هذا هو أول تقرير يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة عن أنشطة أمين المظالم.
    Por consiguiente, este es el primer informe cuatrienal que tenemos el honor de presentar y pedimos disculpas por las deficiencias que pueda tener. UN ولذلك فإن تقرير السنوات الأربع هذا هو أول تقرير نتشرف بتقديمه.
    Este es el primer informe del Sr. Yash Ghai a la Comisión. UN وهذا التقرير، هو أول تقرير يقدمه السيد ياش غاي إلى اللجنة.
    es el primer informe que tengo el honor de presentar por intermedio de usted al Consejo de Seguridad. UN وهذا هو أول تقرير يشرفني تقديمه من خلالكم إلى مجلس الأمن.
    Este es el primer informe que se presenta de conformidad con lo dispuesto en esa resolución. UN وهذا هو أول تقرير يُقدم عملا بذلك القرار.
    Este es el primer informe que presenta el Relator Especial sobre los derechos a la libertad de reunión pacífica y de asociación. UN هذا التقرير هو أول تقرير مقدم إلى الجمعية العامة من المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات.
    El presente es el primer informe de la nueva Relatora Especial, Shaista Shameem, que fue nombrada en julio de 2004. UN وهذا هو التقرير الأول المقدم من المقررة الخاصة الجديدة، شايستا شامين، التي عينتها اللجنة في تموز/يوليه 2004.
    Este es el primer informe cuadrienal que la organización presenta a las Naciones Unidas. UN وهذا هو التقرير الأول من التقارير الشاملة لأربع سنوات المقدم من المركز إلى الأمم المتحدة.
    Este es el primer informe que el Relator Especial en ejercicio presenta al Consejo de Derechos Humanos. UN هذا هو التقرير الأول الذي يقدمه المقرر الخاص الحالي إلى مجلس حقوق الإنسان.
    es el primer informe para la Asamblea que elabora la titular actual del mandato, Rita Izsák. UN وهذا هو التقرير الأول الذي تقدمه إلى الجمعية العامة السيدة ريتا اسحاق، المكلفة حاليا بالولاية.
    Este es el primer informe de Dinamarca en virtud del artículo 35 de la Convención. UN وهذا هو التقرير الأول للدانمرك وفقاً للمادة 35 من الاتفاقية.
    Este informe se presenta al Consejo en cumplimiento de esa resolución y es el primer informe que presenta la Alta Comisionada acerca de Burundi. UN ويقدَّم هذا التقرير إلى المجلس عملا بالقرار المذكور وهو أول تقرير تقدمه المفوضة السامية بشأن بوروندي.
    Este es el primer informe de la experta independiente sobre cuestiones de las minorías. UN وهو التقرير الأول للخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات.
    es el primer informe de esta naturaleza en muchos años y ha contribuido a centrar los esfuerzos para eliminar la discriminación en el mercado de trabajo. UN وهذا التقرير هو الأول من نوعه منذ عدة سنوات وقد ساعد على تركيز الجهود على إزالة التمييز في سوق العمل.
    Este es el primer informe que el Comité presenta por escrito al Consejo de Seguridad respecto de las recomendaciones contenidas en los informes de su Equipo de Vigilancia. UN وهذا أول تقرير مكتوب تقدمه اللجنة لمجلس الأمن بشأن التوصيات الواردة في تقارير فريق الرصد التابع لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more