Y por supuesto, el carbón aún es el rey en China, al menos por ahora. | TED | وبالطبع ما زال الفحم هو الملك في الصين، حاليًا على الأقل. |
Señora mía, creo que su hijo es el rey prometido de su pueblo. | Open Subtitles | سيدتي , أنا اؤمن بأن إبنك هو الملك الموعود لشعبه |
Creo que su hijo es el rey prometido de su pueblo. | Open Subtitles | .. أنا اؤمن بأن إبنك .. هو الملك الموعود عند شعبه |
Él es el rey y aquellos que hablan en su contra son culpables de traición. | Open Subtitles | إنه الملك وهؤلاء الذين يهاجمونه مذنبون بالخيانة. |
Cree que es el rey escarlata. | Open Subtitles | انه يظن انه الملك القرمزي |
Ahora dame el bastón para yo enseñarle al mundo quien es el rey. | Open Subtitles | لذا هب لي الصولجان لأري للعالم من هو الملك |
Hemos matado a los otros pero este es el rey. | Open Subtitles | لقد قتلنا كل الأخرين لكن هذا هو الملك إذا قضينا عليه سينتهى الأمر |
En la tierra de la verdad, mi amigo el hombre con un solo hecho cierto es el rey. | Open Subtitles | في أرض الحقيقة يا صديقي الرجل الذي لديه حقيقة واحدة هو الملك |
Y es el rey de este planeta, y siempre dice que antes de dejar de ver la tierra, hay que pedir un deseo. | Open Subtitles | هو الملك على هذا الكوكب ودوماً ما يقول بأنه قبل أن تفقد مرأى الأرض يجب عليك طلب أمنية |
Pero lo más importante, si "House" es el rey entonces la gente que hace "House" | Open Subtitles | لكن الأكثر اهمية ان كان هاوس هو الملك فالناس الذين يصنعون هاوس |
Señora, creo que su hijo es el rey prometido de su pueblo. | Open Subtitles | سيّدتي، أؤمن بأن ابنك هو الملك الموعود لقومه |
¿Pero si al hombre que le robaron es el rey y el tesoro era su más preciada posesión? | Open Subtitles | ماذا لو كان الرجل الذي سرق هو الملك والكنز من غنائمه وممتلكاته؟ |
Una hija que se acostará con un hombre con el nunca llegará a casarse, pero si ese hombre es el rey y la familia ahora tiene su favor, | Open Subtitles | ان تعاشر ابنه واحد رجل لن يتزوجها مطلقآ ولكن لو كان ذلك الرجل هو الملك عندها كل العائله ستستفيد من الامر |
La única persona que puede ordenar un ejército de ese tamaño es el rey. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي بامكانه أن يوفر هذا العدد هو الملك |
es el rey por aquí. | Open Subtitles | إنه الملك هنا، عليك إحترام ذلك |
¡Es el Rey! | Open Subtitles | أيها الرجال إلي البوابة إنه الملك. |
¡Abran las puertas! ¡Es el Rey! | Open Subtitles | افتحوا الابواب انه الملك |
Todos los jefes de bomberos son unos zoquetes, pero Boone es el rey de los zoquetes en Zoquetelandia. | Open Subtitles | جميع مارشالات الحرائق هم مجموعه من الحمقى لكن بون ,هو ملك الحمقى في جزيره الحقمى |
Nelson roba un adorno de capó y ahora es el rey de la escuela. | Open Subtitles | نيلسون يسرق شعار سيارة ثم يصبح ملك المدرسة |
Salva vidas de día y es el rey de noche. | Open Subtitles | يعيش يومه بشكل عادي بينما يكون الملك في الليل |
7. Marruecos es una monarquía constitucional, democrática y social en la que la soberanía reside en la nación, cuyo representante supremo es el rey. | UN | 7- والمغرب دولة ملكية دستورية ديمقراطية واجتماعية، والأمة هي مصدر السلطة فيها، والملك هو ممثلها الأعلى. |
El Reino es un antiguo protectorado británico declarado como tal en 1889, que obtuvo su independencia el 6 de septiembre de 1968 bajo el liderazgo del Rey Sobhuza II. El monarca actual es el rey Mswati III, que ascendió al trono en 1986, a los 21 años, después del deceso de Sobhuza II en 1982. | UN | والمملكة محمية بريطانية سابقة، فقد أعلن وضعها تحت الحماية في عام 1889، ونالت استقلالها في 6 أيلول/سبتمبر 1968 بقيادة الملك سوبهوزا الثاني. ويتربع على عرشها حالياً الملك مسواتي الثالث الذي اعتلى العرش في الحادية والعشرين من عمره بعد وفاة سوبهوزا الثاني في عام 1982. |
Pero no se ofenda, él es el rey. | Open Subtitles | لا اجاملك، مع ذلك. هو الملكُ. |
es el rey del mármol del sudeste. | Open Subtitles | إنه ملك الرخام في الجنوب الشرقي. |
es el rey el que desertó del castillo, y yo soy la reina que se quedaba atrás, sola. | Open Subtitles | أنت الملك الذي هجر قلعته وأنا الملكة التي تُرِكت وحيدة |