"es el sujeto central" - Translation from Spanish to Arabic

    • هو الموضوع الرئيسي
        
    • هو محور
        
    • هو المقصود الرئيسي
        
    • هو الموضوع المركزي
        
    • وهو في الواقع العامل الرئيسي
        
    El derecho al desarrollo es un derecho universal e inalienable, que es parte integrante de los derechos humanos fundamentales, y la persona humana es el sujeto central del desarrollo. UN الحق في التنمية حق عالمي وغير قابل للتصرف وجزء لا يتجزأ من حقوق اﻹنسان اﻷساسية، واﻹنسان هو الموضوع الرئيسي للتنمية.
    El derecho al desarrollo es un derecho universal e inalienable, que es parte integrante de los derechos humanos fundamentales, y la persona humana es el sujeto central del desarrollo. UN الحق في التنمية حق عالمي وغير قابل للتصرف وجزء لا يتجزأ من حقوق اﻹنسان اﻷساسية، واﻹنسان هو الموضوع الرئيسي للتنمية.
    Como se dice en la Declaración sobre el Derecho al Desarrollo, la persona humana es el sujeto central del desarrollo. UN واﻹنسان هو الموضوع الرئيسي للتنمية، كما هو مبين في إعلان الحق في التنمية.
    Reconocemos que todos los derechos humanos derivan de la dignidad y el valor inherente de la persona humana, y que ésta es el sujeto central de los derechos humanos y libertades fundamentales, por lo que debe ser también su principal beneficiario y participar activamente en su implantación. UN إننا ندرك أن جميع حقوق اﻹنسان تنبع من الكرامة والقيمة اﻷصيلين في الكائن اﻹنساني، وأن الكائن اﻹنساني هو محور وموضوع حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية، ومن ثم يجب أن يكون المستفيد اﻷساسي منها وأن يشترك بنشاط في تحقيق هذه الحقوق والحريات،
    Observando que la persona humana es el sujeto central del proceso de desarrollo y que toda política debe por lo tanto considerar al ser humano como participante y beneficiario principal del desarrollo, UN وإذ تلاحظ أن اﻹنسان هو المقصود الرئيسي بالتنمية، ولذلك فإنه ينبغي لسياسة التنمية أن تجعل من اﻹنسان المشارك اﻷساسي في التنمية والمستفيد الرئيسي منها،
    Todos los derechos humanos dimanan de la dignidad y el valor inherente de la persona humana que es el sujeto central de los derechos humanos y las libertades fundamentales. UN فجميع حقوق الإنسان مستمدة من كرامة الإنسان وقدره الأصيل والإنسان هو الموضوع المركزي لحقوق الإنسان وحرياته الأساسية.
    Como se señala en la Declaración sobre el Derecho al Desarrollo, la persona humana es el sujeto central del desarrollo. UN وكما جاء في إعلان الحق في التنمية، فإن اﻹنسان هو الموضوع الرئيسي لعملية التنمية.
    Como se señala en la Declaración sobre el Derecho al Desarrollo, la persona humana es el sujeto central del desarrollo. UN وكما جاء في إعلان الحق في التنمية، فإن اﻹنسان هو الموضوع الرئيسي لعملية التنمية.
    En la Declaración se reconoce que la persona humana es el sujeto central del desarrollo y debe ser el participante activo y el beneficiario del derecho al desarrollo. UN ويقر الإعلان بأن الإنسان هو الموضوع الرئيسي للتنمية وينبغي أن يكون المشارك النشط في الحق في التنمية والمستفيد منه.
    Entre otras cosas, en la Declaración se afirma que la persona humana es el sujeto central del desarrollo y debe ser el participante activo y el beneficiario del derecho al desarrollo. UN وينص هذا اﻹعلان، في جملة أمور، على أن اﻹنسان هو الموضوع الرئيسي للتنمية وينبغي أن يكون المشارك النشط في الحق في التنمية والمستفيد منه.
    Inspirándose además en la Declaración sobre el derecho al desarrollo, en la cual se reconoce que el derecho al desarrollo es un derecho humano esencial y que la persona humana es el sujeto central del desarrollo, UN وإذ تهتدي كذلك باعلان الحق في التنمية الذي يقر بأن الحق في التنمية حق أساسي من حقوق اﻹنسان وبأن اﻹنسان هو الموضوع الرئيسي للتنمية،
    Toda estrategia de desarrollo deberá garantizar que la persona humana, individual y colectivamente, es el sujeto central del desarrollo y el participante activo y el beneficiario del derecho al desarrollo. UN واي استراتيجية انمائية يجب أن تضمن أن يكون اﻹنسان، فرداً وجماعة، هو الموضوع الرئيسي للتنمية والمُشارك النشط في الحق في التنمية والمستفيد منه.
    Esto es así especialmente porque " la persona humana es el sujeto central del desarrollo " , como se establece en la Declaración sobre el derecho al desarrollo. UN وهذا صحيح بشكل خاص ﻷن " اﻹنسان هو الموضوع الرئيسي للتنمية " ، كما ورد في إعلان الحق في التنمية.
    Recordando que la Declaración y el Programa de Acción de Viena confirmaron que la promoción y protección de los derechos humanos es responsabilidad primordial de los gobiernos y que la persona humana es el sujeto central del desarrollo, UN وإذ تشير إلى أن إعلان وبرنامج عمل فيينا أكدا أن تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية هما المسؤولية الأولى للحكومات وأن الإنسان هو الموضوع الرئيسي للتنمية،
    48. La persona humana es el sujeto central del desarrollo y debe ser el participante activo y el beneficiario del derecho al desarrollo Declaration on the Right to Development, art. 2. UN ٤٨- الانسان هو الموضوع الرئيسي للتنمية وينبغي أن يكون المشارك النشط في الحق في التنمية والمستفيد منه)٣٦(.
    Como se señala en la Declaración sobre el derecho al desarrolloResolución 41/128, anexo. , la persona humana es el sujeto central del desarrollo. UN وكما جاء في إعلان الحق في التنمية)٢(، فإن اﻹنسان هو الموضوع الرئيسي لعملية التنمية.
    Análogamente, se hizo referencia a la Declaración y Programa de Acción de Viena, en la que se señala que la persona humana es el sujeto central de los derechos humanos y las libertades fundamentales, por lo que debe ser la principal beneficiaria de esos derechos y libertades. UN وأُشير في نفس السياق إلى إعلان وبرنامج عمل فيينا حيث يذكر أن اﻹنسان هو محور حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية وبناء على ذلك ينبغي أن يكون هو المستفيد اﻷول منها.
    Observando que el ser humano es el sujeto central del desarrollo, por lo que las políticas de desarrollo deben considerarlo el participante fundamental en el desarrollo y su principal beneficiario, UN وإذ تشير إلى أن اﻹنسان هو محور التنمية، ومن ثم ينبغي لسياسة التنمية أن تجعل من اﻹنسان المشارك الرئيسي في التنمية والمستفيد الرئيسي منها،
    28. Reafirman que la persona humana es el sujeto central del desarrollo y que la política de desarrollo debe considerar al ser humano participante y beneficiario principal del desarrollo; UN 28- يؤكدون من جديد أن الكائن البشري هو محور التنمية وأن السياسة الإنمائية ينبغي لها أن تجعل من الإنسان المشارك الرئيسي والمستفيد الأكبر من التنمية؛
    Observando que la persona humana es el sujeto central del proceso de desarrollo y que toda política debe por lo tanto considerar al ser humano como participante y beneficiario principal del desarrollo, UN وإذ تلاحظ أن الإنسان هو المقصود الرئيسي بالتنمية، ولذلك فإنه ينبغي لسياسة التنمية أن تجعل من الإنسان المشارك الأساسي في التنمية والمستفيد الرئيسي منها،
    La Conferencia reafirmó, como principio básico de los derechos humanos, que la persona humana es el sujeto central de los derechos humanos, debería ser su principal beneficiaria y debería participar activamente en la realización de los derechos humanos. UN وأعاد المؤتمر تأكيد أن اﻹنسان كفرد هو الموضوع المركزي لحقوق اﻹنسان وأنه ينبغي أن يكون المنتفع الرئيسي بإعمال حقوق اﻹنسان وأن يشارك بنشاط في إعمال هذه الحقوق، باعتبار ذلك أحد المبادئ اﻷساسية لحقوق اﻹنسان.
    Consideramos asimismo que el ser humano es el sujeto central y el medio de alcanzar el desarrollo sostenible. UN وهو في الواقع العامل الرئيسي في التنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more