"es horrible" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذا فظيع
        
    • هذا مريع
        
    • أمر فظيع
        
    • إنه فظيع
        
    • انها رهيبة
        
    • إنه مريع
        
    • إنها فظيعة
        
    • الأمر فظيع
        
    • هو المرعب
        
    • هذا سيء
        
    • هذا فضيع
        
    • من السيء
        
    • أمر مريع
        
    • أنه فظيع
        
    • إنه لأمر فظيع
        
    - Es horrible. - Al menos habrá alguien que encuentre mi cuerpo ¿Cierto? Open Subtitles هذا فظيع على الأقل تركوا في شيئاً ليعثر أحد على جثتي
    Salem, esto Es horrible, si no puedo señalarme, no puedo trasformarme. Open Subtitles هذا فظيع يا سالم, إذا لم أتمكن من الإشارة بيدي فلن أتمكن من إعادة نفسي
    Es horrible. No me importan las ideas políticas esto es América Open Subtitles هذا مريع, لا أهتم ماذا تكون سياساتك, هذه أمريكـا
    Es horrible dejar a una mujer de mi edad a solas con sus pensamientos. Open Subtitles إنه أمر فظيع لتفعليه لامرأه فى سنى تركها وحيده مع أفكارها
    Es horrible, pero alguien tiene que ir. Open Subtitles إنه فظيع, لكن على أحدهم الذهاب
    ¡Es horrible! Si se enteran de que soy el único que no fue herido, ¿qué voy a hacer? (Creerán que yo lo hice). Open Subtitles هذا فظيع لو عرفوا انني الوحيد الذي لم يتاذى, ما الذي سيفعلونه بي ؟
    No es ético hacerle eso a tu propio hijo. Es horrible. Open Subtitles إن هذا أمر غير أخلاقي لفعل ذلك إلى إبنك ، هذا فظيع.
    No puedo ir aquí y no puedo ir allí. Es horrible. Open Subtitles لا أستطيع الذهاب هنا ولا هناك ، هذا فظيع
    - ...porque es el reloj más feo que vi. - Es horrible. Open Subtitles لأنّ هذه أبشع ساعة رأيتها قط - هذا فظيع -
    Estoy de acuerdo, Es horrible. Pero los Magos no hacemos cosas a la ligera. Open Subtitles أوافقك ان هذا فظيع, لكن السحرة لا يفضلون فعل ذلك.
    ¡Esto Es horrible! ¡He visto mejores puntos en un guante de beisbol! Open Subtitles هذا مريع ، رأيت تخييطاً أفضل .من هذا على قفّاز بيسبول
    Realmente lo hace, pero no. Es horrible. Es tan horrible. Open Subtitles أنها بالفعل كذلك , لكنها ليست كذلك هذا مريع , هذا مريع جدا
    Como fotógrafo, es emocionante ver estas cosas, pero como un ciudadano del mundo, esto Es horrible. Open Subtitles كمصور ، انه لمن المثير لمشاهدة هذا الشّيء، لكنّ كمواطن للعالم هذا أمر فظيع.
    Sé que decirlo Es horrible, pero pagaría mucho dinero para ver cómo la devora una manada de lobos. Open Subtitles أعلم أنّه أمر فظيع لقوله، لكن سأدفع أموالاً ضخمة لرؤيتها تُؤكل بواسطة مجموعة ذئاب.
    Es extraño, su cara es graciosa y su pelo Es horrible. Open Subtitles إنه غريب ، وله وجه مضحك وشعره هذا ، إنه فظيع
    Es horrible. ¿Tenéis un bolígrafo? Open Subtitles انها رهيبة. كنت حصلت على ركلة جزاء؟
    Se me despeina mucho el cabello con la gorra. Es horrible. Open Subtitles شعري سيء عندما ألبس القبعة, إنه مريع
    Sí, Diane Es horrible, pero paga bien y sus referencias son aún mejores. Open Subtitles أجل إنها فظيعة ولكنها تدفع بسخاء. وفوق هذا تجلبُ لي زبائن جدد
    En realidad, Es horrible. Hace días que nadie intenta matarme. Open Subtitles في الواقع الأمر فظيع ، فلا أحد حاول قتلي منذ عدة أيام
    Eso Es horrible... Open Subtitles وهذا هو المرعب.
    ¡Dios mío, eso Es horrible! ¿Qué clase de monstruo haría eso? Open Subtitles اوه يا آلهي , هذا سيء , أي نوع من المسوخ سفعل هذا ؟
    Es horrible, desagradable pero no tengo ningún otro lugar donde ponerte. Open Subtitles هذا فضيع ، ومقرف لكن ليس هنك مكان أخر أضعك فيه
    Es horrible, se golpeó contra el volante. Open Subtitles ليس من السيء أن نفكر بها من الواضح أنها قد ارتطمت بعجلة القيادة
    Mira que Es horrible acostarse con alguien que no te gusta. Open Subtitles أمر مريع أن تذهب لسريرك مع شخص لاتحبه.
    Y aunque Es horrible y tremendamente largo espero que todos estén ahí ya que somos buenos amigos. Open Subtitles وبالرغم من أنه فظيع وطويل بشكل لايطاق أتوقع منكم جميعاً أن تكونوا هناك لكوننا أصدقاء جيدين
    - Papá, ¡es horrible! Open Subtitles ابي، إنه لأمر فظيع اجلسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more