Es importante para mí saber que estoy haciendo todo lo que puedo. | Open Subtitles | من المهم بالنسبة لي معرفة أنني أفعل كل ما بوسعي. |
Pero Es importante para mí estar cerca del rey. | Open Subtitles | ولكن من المهم بالنسبة لي أن أكون قريبا من الملك. |
Buscaba a alguien que fuese judío, porque yo lo soy y Es importante para mí. | TED | كنت أبحث عن رجل يهودي، فأنا كذلك، و هذا أمر مهم بالنسبة لي. |
¿No crees que Es importante para mí hablar de mis pacientes? | Open Subtitles | ألا تظنّين أنه من المهم لي أن أتكلّم عن مرضاي؟ |
Nuestra relación Es importante para mí. | Open Subtitles | . علاقتنا مهمة بالنسبة إلي |
- Es importante para mí, Tengo que demostrarle que soy una mujer. | Open Subtitles | هذا مهم لي . يجب على ان اثبت له اننى امرأة |
Es importante para mí que tú y yo sigamos siendo amigos. | Open Subtitles | من المهم بالنسبة لي أن نبقى أنا وأنتِ أصدقاء |
Es importante para mí que os llevéis bien... | Open Subtitles | من المهم بالنسبة لي أن تكونا على وئام فقد أترككما وحيدين معاً |
Por ti. No, sé lo mucho que te molestaba. Y lo que tú pienses Es importante para mí. | Open Subtitles | لا، كنت أعرف ما أعطى لك المتاعب وكيف وأعتقد أنه من المهم بالنسبة لي. |
Es importante para mí que este niño esté en un hogar que lo ame. | Open Subtitles | إنه فقط مهم بالنسبة لي أن يكون هذا الطفل في منزل محب. |
¿Cómo puede ser que teniendo 36 años pueda empacar todo lo que Es importante para mí y que entre en un pequeño bolso? | Open Subtitles | كيف يحدث هذا ، يممكنني أن أعيش لـ36 سنة أحزم كل ما هو مهم بالنسبة لي واضعه في حقيبة ؟ |
Quiero compartir algo sobre mí y por qué el arte Es importante para mí. | TED | أود أن أشارككم شيئاً يخصني ولماذا الفن مهم بالنسبة لي. |
Es importante para mí estar inmersa en todas las culturas. | Open Subtitles | من المهم لي أن أكون متطلعه على كل الثقافات |
Sí, y mi carrera Es importante para mí, ¿vale? | Open Subtitles | أجل ، وظيفتي مهمة بالنسبة إلي ، حسناً ؟ |
Esto Es importante para mí. Es la verdad, de hecho quiero ayudarla... Por algunas complicadisimas razones. | Open Subtitles | هذا مهم لي. الحقيقة انني اُرِيدُ ان أُساعدها لأسباب معقدة جداً |
No solo porque Es importante para mí, creo que eres inocente y tuviste un mal acuerdo. | Open Subtitles | ليست لمجرد أنها مهمة بالنسبة لي و حسب، و إنما بسبب أظنّكِ بريئة. أظنّكِ تعرضتِ لمحاكمة غير عادلة. |
Es importante para mí. | Open Subtitles | من المهم جدا لي. |
Es importante para mí. | Open Subtitles | إنه مهم بالنسبة ليّ. |
Es importante para mí. | Open Subtitles | إنه مهمٌ لي. |
Noche o día, no importa, solo llámanos. Y cuídate, eso Es importante para mí. | Open Subtitles | ،ليلاً أو نهاراً، لا يهمّ، فقط إتصلي بنا وخذي حذركِ، فهذا يهمّني |
No, pero permanezco aquí, porque reparar mis errores Es importante para mí. | Open Subtitles | لا لكني أقف هنا لأن إصلاح أخطائي هام بالنسبة لي |
No, no, no, no, no, es... Es importante para mí que tengas el cuarto que tú quieras. | Open Subtitles | لا إنه أمر هام لي أن تحظين بالغرفة التي تريدينها |
Está bien, es cierto, pero... Es importante para mí, para nosotros, para su familia. Creemo saber que pasó. Solo queremos confirmarlo. | Open Subtitles | لكن هذا مهم لى و لنا، لعائلتها |
Vamos, Es importante para mí. | Open Subtitles | تعال، هذا مهمُ لي. |
Todo eso suena genial, pero sabes... que tengo que conseguir este trabajo, Es importante para mí. | Open Subtitles | يبدو هذا رائعاً , لكن تعرف على الحصول على هذه الوظيفه هذا هام لى |