"es inadmisible a tenor del artículo" - Translation from Spanish to Arabic

    • غير مقبول بموجب المادة
        
    • غير مقبول بمقتضى المادة
        
    • غير مقبول بموجب أحكام المادة
        
    • غير مقبول وفقاً للمادة
        
    En consecuencia, el Comité declara que esta parte de la comunicación es inadmisible a tenor del artículo 2 del Protocolo Facultativo. UN وبناء على ذلك، تعلن عن أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    En consecuencia, el Comité concluye que esta queja es inadmisible a tenor del artículo 2 del Protocolo Facultativo. UN وعليه، تخلص اللجنة إلى أن هذا البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Concluye por ello que esta parte de la comunicación es inadmisible a tenor del artículo 2 del Protocolo Facultativo. UN ولذلك تجد اللجنة أن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    Por consiguiente, el Comité dictamina que la reclamación relativa al artículo 26, conjuntamente con el párrafo 2 del artículo 5, no está fundamentada a efectos de admisibilidad y por lo tanto es inadmisible a tenor del artículo 2 del Protocolo Facultativo. 7.5. UN وبالتالي ترى اللجنة أن الادعاء بمقتضى المادة 26 مع الفقرة 2 من المادة 5 ليس مؤيداً لأغراض المقبولية، ومن ثم فإنه غير مقبول بمقتضى المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    a) Que la comunicación es inadmisible a tenor del artículo 1 del Protocolo Facultativo; UN )أ( أن البلاغ غير مقبول بموجب أحكام المادة ١ من البروتوكول الاختياري؛
    Por consiguiente, esta parte de la comunicación es inadmisible a tenor del artículo 2 del Protocolo Facultativo. 10.5. UN لذا يعتبر هذا الجزء من البلاغ، في ظل الظروف المبينة، غير مقبول وفقاً للمادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Por consiguiente, esa parte de la comunicación es inadmisible a tenor del artículo 2 del Protocolo Facultativo. UN ولذلك يكون هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة ٢ من البروتوكول الاختياري.
    En consecuencia, esta parte de la comunicación es inadmisible a tenor del artículo 2 del Protocolo Facultativo. UN وبناءً عليه، فإن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    En consecuencia, esta parte de la comunicación es inadmisible a tenor del artículo 2 del Protocolo Facultativo. UN وبناءً عليه، فإن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Por lo tanto, esta parte de la comunicación es inadmisible a tenor del artículo 2 del Protocolo Facultativo. UN ولذلك فإن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Por consiguiente, esta parte de la comunicación es inadmisible a tenor del artículo 2 del Protocolo Facultativo. UN وعليه، يُعتبر هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول.
    Por lo tanto, esta parte de la comunicación es inadmisible a tenor del artículo 2 del Protocolo Facultativo. UN لذلك، فإن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Por consiguiente, esta reclamación es inadmisible a tenor del artículo 2 del Protocolo Facultativo. UN وبناءً على ذلك، فإن هذا الادعاء غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Por lo tanto, esta parte de la comunicación es inadmisible a tenor del artículo 2 del Protocolo Facultativo. UN وعليه، فإن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Por consiguiente, esta parte de la comunicación es inadmisible a tenor del artículo 2 del Protocolo Facultativo. UN وعليه، فإن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    Por consiguiente, esta parte de la comunicación es inadmisible a tenor del artículo 1 del Protocolo Facultativo. UN وبالتالي فهذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 1 من البروتوكول الاختياري.
    El Comité considera, por lo tanto, que esta parte de la comunicación equivale a actio popularis y es inadmisible a tenor del artículo 1 del Protocolo Facultativo. UN وبالتالي تعتبر اللجنة هذا الجزء من البلاغ بمثابة دعوى حسبة وترى أنه غير مقبول بموجب المادة 1 من البرتوكول الاختياري.
    El Comité considera que esta parte de la comunicación equivale a actio popularis y, por consiguiente, es inadmisible a tenor del artículo 1 del Protocolo Facultativo. UN وترى اللجنة أن هذا الجزء من البلاغ بمثابة دعوى حسبة وأنه غير مقبول بموجب المادة 1 من البرتوكول الاختياري.
    a) Que la comunicación es inadmisible a tenor del artículo 2 del Protocolo Facultativo; UN )أ( اعتبار البلاغ غير مقبول بمقتضى المادة ٢ من البروتوكول الاختياري؛
    Por consiguiente, esta parte de la comunicación es inadmisible a tenor del artículo 2 del Protocolo Facultativo, dado que la autora no ha justificado sus alegaciones a efectos de la admisibilidad a este respecto. UN وبناء عليه، فإن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بموجب أحكام المادة 2 من البروتوكول الاختياري، نظراً إلى أن صاحبة البلاغ لم تقدم، لأغراض المقبولية في هذا الصدد، الدليل الكافي لإثبات صحة ادعائها.
    Por consiguiente, esta parte de la comunicación es inadmisible a tenor del artículo 2 del Protocolo Facultativo. 10.5. UN لذا يعتبر هذا الجزء من البلاغ، في ظل الظروف المبينة، غير مقبول وفقاً للمادة 2 من البروتوكول الاختياري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more