"es inadmisible en virtud de los artículos" - Translation from Spanish to Arabic

    • غير مقبول بموجب المادتين
        
    • غير مقبول بموجب المادة
        
    • غير مقبول بموجب المواد
        
    Por lo tanto, el Estado parte considera que la comunicación es inadmisible en virtud de los artículos 2 y 3 del Protocolo. UN ولذلك تعتبر الدولة الطرف أن البلاغ غير مقبول بموجب المادتين 2 و3 من البروتوكول.
    Por lo tanto, el Estado parte considera que la comunicación es inadmisible en virtud de los artículos 2 y 3 del Protocolo. UN ولذلك تعتبر الدولة الطرف أن البلاغ غير مقبول بموجب المادتين 2 و3 من البروتوكول.
    En consecuencia, este aspecto de la comunicación escapa al Protocolo Facultativo ratione materiae y ratione personae, y la reclamación es inadmisible en virtud de los artículos 3 y 1 del Protocolo Facultativo. 4.3. UN وبناءً على ذلك، لا يندرج هذا الجانب من البلاغ ضمن الاختصاص الموضوعي والاختصاص الشخصي للبروتوكول الاختياري على التوالي، ويعد الادعاء غير مقبول بموجب المادتين 3 و1 من البروتوكول الاختياري.
    a) Que la comunicación es inadmisible en virtud de los artículos 2 y 5, párrafo 2 b), del Protocolo Facultativo. UN (أ) أن هذا البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 والفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري؛
    a) Que la comunicación es inadmisible en virtud de los artículos 1, 2 y 3 del Protocolo Facultativo; UN )أ( أن البلاغ غير مقبول بموجب المواد ١ و٢ و٣ من البروتوكول الاختياري؛
    En consecuencia, el Estado parte considera que el autor no tiene ningún agravio concreto que aducir en virtud del artículo 25 del Pacto y que su reclamación es inadmisible en virtud de los artículos 1 y 2 del Protocolo Facultativo. UN ولذلك ترى أن صاحب البلاغ لا يوجد لديه تظلم فعلي لتقديم ادعاء بموجب المادة 25 من العهد وأن ادعاءه هذا غير مقبول بموجب المادتين 1 و2 من البروتوكول الاختياري.
    En consecuencia, el Estado parte considera que el autor no tiene ningún agravio concreto que aducir en virtud del artículo 25 del Pacto y que su reclamación es inadmisible en virtud de los artículos 1 y 2 del Protocolo Facultativo. UN ولذلك ترى أن صاحب البلاغ لا يوجد لديه تظلم فعلي لتقديم ادعاء بموجب المادة 25 من العهد وأن ادعاءه هذا غير مقبول بموجب المادتين 1 و2 من البروتوكول الاختياري.
    a) Que la comunicación es inadmisible en virtud de los artículos 1 y 2 del Protocolo Facultativo; UN (أ) أن البلاغ غير مقبول بموجب المادتين 1 و2 من البروتوكول الاختياري؛
    a) Que la comunicación es inadmisible en virtud de los artículos 1 y 2 del Protocolo Facultativo; UN (أ) أن البلاغ غير مقبول بموجب المادتين 1 و2 من البروتوكول الاختياري؛
    a) Que la comunicación es inadmisible en virtud de los artículos 2 y 3 del Protocolo Facultativo; UN (أ) أن هذا البلاغ غير مقبول بموجب المادتين 2 و3 من البروتوكول الاختياري؛
    a) Que la comunicación es inadmisible en virtud de los artículos 1 y 2 del Protocolo Facultativo; UN (أ) أن البلاغ غير مقبول بموجب المادتين 1 و2 من البروتوكول الاختياري؛
    a) Que la comunicación es inadmisible en virtud de los artículos 2 y 3 del Protocolo Facultativo; UN (أ) أن البلاغ غير مقبول بموجب المادتين 2 و3 من البروتوكول الاختياري؛
    a) Que la comunicación es inadmisible en virtud de los artículos 2, 3 y 5, párrafo 2 b), del Protocolo Facultativo; UN (أ) أن البلاغ غير مقبول بموجب المادتين 2 و3 والفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري؛
    a) Que la comunicación es inadmisible en virtud de los artículos 1 y 2 del Protocolo Facultativo; UN (أ) أن البلاغ غير مقبول بموجب المادتين 1 و2 من البروتوكول الاختياري؛
    a) Que la comunicación es inadmisible en virtud de los artículos 2 y 3 del Protocolo Facultativo; UN (أ) أن البلاغ غير مقبول بموجب المادتين 2 و 3 من البروتوكول الاختياري؛
    a) Que la comunicación es inadmisible en virtud de los artículos 2, 3 y 5, párrafo 2 b), del Protocolo Facultativo; UN (أ) أن البلاغ غير مقبول بموجب المادتين 2 و 3 والفقرة 2 (ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري؛
    a) Que la comunicación es inadmisible en virtud de los artículos 1 y 2 del Protocolo Facultativo; UN (أ) أن البلاغ غير مقبول بموجب المادتين 1 و 2 من البروتوكول الاختياري؛
    b) Que la comunicación es inadmisible en virtud de los artículos 1 y 3 y del párrafo 2 a) y b) del artículo 5 del Protocolo Facultativo; UN (ب) أن البلاغ غير مقبول بموجب المادتين 1 و3 والفقرة 2(أ) و(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري؛
    a) Que la comunicación es inadmisible en virtud de los artículos 2 y 5, párrafo 2 b), del Protocolo Facultativo; UN (أ) أن البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 وبموجب الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري؛
    a) Que la comunicación es inadmisible en virtud de los artículos 2, 3 y 5, párrafo 2 a), del Protocolo Facultativo; y UN (أ) أن البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2، والمادة 3، والفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري؛
    a) Que la comunicación es inadmisible en virtud de los artículos 1, 2 y 3 del Protocolo Facultativo; UN (أ) أن البلاغ غير مقبول بموجب المواد 1 و2 و3 من البروتوكول الاختياري؛
    a) Que la comunicación es inadmisible en virtud de los artículos 1, 2 y 3 del Protocolo Facultativo; UN (أ) أن البلاغ غير مقبول بموجب المواد 1 و2 و3 من البروتوكول الاختياري؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more