"es más fuerte que" - Translation from Spanish to Arabic

    • أقوى من
        
    • اقوى من
        
    • إنه أقوى
        
    • إنها أقوى
        
    • انه اقوى
        
    • أنه أقوى
        
    • أكثر قوة من
        
    Sin embargo, en ocasiones la codicia es más fuerte que la razón. UN بيد أن الجشع هو في بعض الأحيان أقوى من العقل.
    Eso es un buen día. es más fuerte que el pegamento instantáneo. TED فهو يوم جيد في المختبر، إنها أقوى من الغراء الفائق.
    Al contrario, ellos me obligan a matar a los infieles pero mi corazón es más fuerte que mi espada. Open Subtitles على العكس ، إن نذور الفروسية تبيح لى ذبح الكافر و لكن قلبى أقوى من سيفى
    Lo escribimos, lo terminamos y lo entregamos, hermano. ¿Por qué tú corazón es más fuerte que el mío? Open Subtitles سوف نغلفه و نمسك به بإيدينا لماذا قلبك اقوى من قلبى؟
    Descubriremos si el dios pastor es más fuerte que los dioses del faraón. Open Subtitles سنعلم ما إذا كان إله راعى الأغنام أقوى من آلهة فرعون
    Mi mente es más fuerte que nunca, pero mi cuerpo está fallando. Open Subtitles عقلي أصبح أقوى من أي وقت مضى ولكن جسدي خذلني
    El amor que sientes por tu hijo es más fuerte que cualquier otro amor que experimentarás en tu vida. Open Subtitles الحب الذي تشعر به تجاه طفلك أقوى من أي حب آخر سوف تشعر به في حياتك
    En el caso de Europa, el regionalismo es más fuerte que la integración mundial. UN وفي حالة أوروبا نجد أن النزعة الإقليمية أقوى من التكامل العالمي.
    El compromiso de Cuba con los derechos de cada desposeído del planeta es más fuerte que el odio de los verdugos. UN والتزام كوبا بحقوق جميع المحرومين في العالم أقوى من كراهية الجلادين.
    El sistema de sanciones es más fuerte que el de motivación, premios y recompensas. UN فنظام الجزاءات أقوى من نظام الحوافز والجوائز والمكافآت.
    El sistema de sanciones es más fuerte que el de motivación, premios y recompensas. UN فنظام الجزاءات أقوى من نظام الحوافز والجوائز والمكافآت.
    No teman que se caiga; es más fuerte que el titanio. TED لا تقلقوا بشأن اسقاطها, إنها أقوى من التيتانيوم
    Bueno, entonces, con esta lógica, el mal siempre es más fuerte que el bien cuando se trata de ponerse al día. TED حسناً، إذاً حسب هذا المنطق، السيء دائماً أقوى من الجيد عندما يأتي ليتغير.
    es más fuerte que una coma, y menos contundente que un punto. TED فهي أقوى من الفاصلة, وأقل إنتهاءً من النقطة.
    Incluso es más fuerte que el material producido por los animales, así que es muy emocionante para nosotros. TED إنها حتى أقوى من المواد التي تصنعها الحيوانات، لذلك بالنسبة لنا، إنها مثيرة جدًا.
    Tú debes saber que el amor entre dos personas es más fuerte que cualquier documento legal. Open Subtitles أنتِ تعرفين أن الحب بين شخصين أقوى من أي وثيقة قانونية
    Sé que mucha gente ha perdido su fe, pero la mía es más fuerte que nunca. Open Subtitles انا اعـرف الكثيـر من الاشخـاص تخلـوا عن ايمـانهم ولكن ايماني بالله اقوى من ذي قبل.
    Pero también sé que la bondad es más fuerte que la maldad, porque así es como he sobrevivido. Open Subtitles ولكني اعلم ايضا ان الخير اقوى من الشر. ولهذا السبب نجوت.
    Bien, él es más fuerte que tú, que yo, y que nosotras dos juntas. Open Subtitles حسناً .. إنه أقوى منكِ و مني .. من كلانا نحن الإثنين معاً.
    De la cual sabemos por un testimonio previo que es más fuerte que sus anfetaminas normales. ¿Con qué frecuencia le compraba? Open Subtitles ونعلم الان من شهادات سابقه انه اقوى من الامفيتانات المعتاده كم مره اشتريته منه؟
    Parece que este es más fuerte que el gordinflón de antes. Open Subtitles يبدو أنه أقوى من ذلك الرجل الضخم الذي قاتلناه قبل قليل أقوى بكثير
    Pero tu mano derecha es más fuerte que la izquierda. ¿Por qué? Open Subtitles لكن يدك اليمنى أكثر قوة من اليسرى ، لما هذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more