No te-- Digo, a veces Es mejor no estar solo... si no tienes que estarlo. | Open Subtitles | لا تدع نفسك هكذا أعني أنه أحيانا من الأفضل ألا تبقى وحدك عندما لا تكون مضطرا لهذا |
Sí. A veces Es mejor no involucrarse en los problemas de otros. | Open Subtitles | نعم، أحياناً من الأفضل ألا نتدخل في خصوصيات الأخرين |
Resumiendo, caballeros, Es mejor no quedarse atrapados adentro. | Open Subtitles | وبشكل عام ، سادتي ، من الأفضل ألا تكونو في الداخل في حصول ذالك |
Así que podemos cultivar más expandiendo las tierras de labrantío pero Es mejor no hacerlo, porque ecológicamente es muy, muy peligroso hacerlo. | TED | يمكننا إذا توسيع المساحات المزروعةلإنتاج المزيد من الغذاء، ولكن من الأفضل عدم فعل ذلك، لأنه شيء خطير جدا إيكولوجيا. |
Y a veces, por el bien de una relación, Es mejor no compartir. | Open Subtitles | ولمصلحة العلاقة، فمن الأفضل عدم المشاركة. |
Más allá de eso, Es mejor no pensar en ello. | Open Subtitles | وغير ذلك، من الأفضل ألّا أفكّر بشأن الأمر. |
¿No Es mejor no ir que avergonzarnos a nosotras mismas? | Open Subtitles | أليس من الأفضل ألا نشارك بدلاً عن احراج أنفسنا ؟ |
Quizás Es mejor no estar presentes cuando se llene todo el lugar. | Open Subtitles | ربما من الأفضل ألا أكون حاضراً عندما تصل إليّ |
Pero Es mejor no saber qué momento puede ser el último. | Open Subtitles | ولكن من الأفضل ألا تعرف في أيّ لحظة ستلفظ نفَسكَ الأخير |
he aprendido que a veces Es mejor no decir nada. | Open Subtitles | حسناً أحياناً أتعلم أنه من الأفضل ألا أقول شيئاً |
De donde yo vengo, Es mejor no involucrarse con la Policía. | Open Subtitles | في موطني , من الأفضل ألا أتورط مع الشرطة |
- Es mejor no contarle las cosas. - Así es como vivimos. Gracias. | Open Subtitles | من الأفضل ألا نقول لها أمور - هكذا نعيش نحن - |
Es mejor no darle al lugar demasiada la atención. | Open Subtitles | من الأفضل ألا نثير الكثير من الإنتباه حول المكان. |
Está tratando de intimidarnos, pero Es mejor no atravesarse en su camino. | Open Subtitles | إنه يحاول مضايقتكما لتعترفا ولكن من الأفضل ألا تقفا في طريقه |
Es mejor no vivir con estos recuerdos perturbadores. | Open Subtitles | من الأفضل ألا تخوض في هذه الذكريات المزعجة |
Es mejor no hacer promesas con plazos que no se van a cumplir. | UN | من الأفضل عدم القيام بالوعود بجداولها الزمنية إذا لم تجد طريقا إلى الوفاء بها. |
Siempre Es mejor no morir, por "Nadie". | Open Subtitles | من الأفضل عدم التعرض لاطلاق النار من خطأ لاأحد |
Es mejor no pensar en lo desconocido o terminaremos muriendo de terror. | Open Subtitles | فقط من الأفضل عدم الإسهاب بالتفكير بالمجهول في وضع مثل هذا سننتهي بإخافة بعضنا بدون علمنا |
Con todos los bestias afuera... Es mejor no arriesgarse. | Open Subtitles | مع كل المحتشدين حولك فمن الأفضل عدم المخاطرة |
Es mejor no haber nacido de ¿nacer con esquizofrenia? | Open Subtitles | من الأفضل ألّا تُولد على أن تُولد بمرض الفصام؟ |
Aunque es un flagrante error, Es mejor no terminar una frase con una preposición. | Open Subtitles | رغم أن هذا خطأ شائع ومن الأفضل عدم إنهاء الجملة بحرف الجر |
No te lo puedo decir. Además, Es mejor no saberlo. | Open Subtitles | انا لا استطيع ان اخبرك , بالاضافه الى انه من الافضل الا تعرفى |
- Es mejor no comer al disculparse. | Open Subtitles | من الأفضل ألاّ تأكل وأنت تعتذر |
Del Departamento de Preguntas Que Es mejor no Responder: | Open Subtitles | من قسم الاسئله التى من الافضل ان لا تجاب |