"es mi turno de" - Translation from Spanish to Arabic

    • حان دوري
        
    • انه دوري
        
    • هو دوري
        
    • هذا دوري في
        
    es mi turno de tener mis manos alrededor del cuello de este pueblo. Open Subtitles أترى، لقد حان دوري أن تلتف يدي حول عنق هذه البلدة
    Pero ahora es mi turno de salir a este nuevo mundo por mi cuenta, sin protección, y descubrir qué puede ofrecer esta Tierra. Open Subtitles ولكن الآن حان دوري لتخرج إلى هذا العالم الجديد على بلدي، لا درع، واكتشاف ما يمكن أن تقدمه هذه الأرض.
    Creo que es mi turno de hacer una pregunta, ¿no? Open Subtitles اعتقد أنه حان دوري في إلقاء السؤال صحيح؟
    es mi turno de cuidar de la señora McCluskey, así que obviamente, he estado bebiendo. Open Subtitles رائع,انه دوري بالعناية بالسيدة مكلاسكي,لذا من الواضح انني كنت أشرب
    Sí, igual es mi turno de ir a llorar en el suelo del baño. Open Subtitles نعم، ربما هو دوري ل تذهب تبكي على أرضية الحمام الخاص بك.
    es mi turno de daros las gracias por ser un público excelente. Open Subtitles وقد حان دوري لشكركم على كونكم جمهور بروفة رائعاً.
    ¡Ahora es mi turno de tirar los dados! ¿Quieres besarlos por mi? Open Subtitles الآن ، حان دوري لرمي النرد أتريدين أن تقبليهم من أجلي؟
    Muy bien. es mi turno de interrogarlos. Open Subtitles حسناً، حان دوري بطرح الأسئلة عليكما
    Así que hoy es mi turno de cantar, y tu turno de sonreír. Open Subtitles لذلك اليوم حان دوري لأغني، ودورك لتبتسم.
    A mí me encantó primero, pero... es mi turno de aceptar. Open Subtitles أحبيت هذا أولاً،و لكن و لكن حان دوري للقبول،
    es mi turno de hablar sobre mi paradero la noche que se incendió la plataforma. Open Subtitles حان دوري لتناقشني عن مكان وجودي ليلة الحريق
    Ahora sal. es mi turno de conducir. Open Subtitles والآن اخرجي حان دوري لتولي القيادة
    Quizás es mi turno de cuidarte. Open Subtitles ربما حان دوري للاعتناء بك
    es mi turno de ponerme al límite. Open Subtitles حان دوري كي ادفع نفسي لأقصى ما تستطيع
    es mi turno de decir Hora del show. Open Subtitles حان دوري لكي أقول حان وقت العرض
    es mi turno de tener a Cristina Yang en mi servicio. Open Subtitles حان دوري لتكون كرستينا يانج في خدمتي
    Arruinaste mi vida, es mi turno de arruinar la tuya. Open Subtitles انت خربت حياتي, انه دوري لكي اخرب حياتك.
    Bien, es mi turno de decirte algo que no pude decirte por teléfono. Open Subtitles حسناً، انه دوري في إخبارك شيئاً ما لم استطع إخبارك به في الهاتف
    Ahora es mi turno de demostrar... algo de kung fu verdadero ...para que veas Open Subtitles الآن هو دوري للتظاهر... بعض الكنغ فو الحقيقي ... لكللرؤية
    Ahora es mi turno de hacer preguntas. Open Subtitles الآن هو دوري لأسأل
    es mi turno de hablar. Open Subtitles هذا دوري في الكلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more