"es parte en el pacto internacional de" - Translation from Spanish to Arabic

    • طرف في العهد الدولي الخاص
        
    • طرفٌ في العهد الدولي الخاص
        
    • طرفاً في العهد الدولي الخاص
        
    Etiopía es parte en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos UN إن اثيوبيا طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Viet Nam es parte en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos UN إن فييت نام طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    Sin embargo, la Argentina es parte en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y varios otros instrumentos. UN بيد أن الأرجنتين طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وفي عدد من الصكوك الأخرى.
    Teniendo presente que Nigeria es parte en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y en el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, UN وإذ تضع في اعتبارها أن نيجيريا طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وفي العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية،
    La República del Iraq es parte en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos UN جمهورية العراق طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    La República Árabe Siria es parte en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos UN الجمهورية العربية السورية طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    El Estado de Kuwait es parte en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos UN دولة الكويت طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    La República de Kirguistán es parte en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos UN جمهورية قيرغيزستان طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    Francia es parte en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos UN فرنسا طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    Viet Nam es parte en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos UN فييت نام طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    México es parte en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos UN المكسيك طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    La República Democrática Federal de Etiopía es parte en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos UN جمهورية اثيوبيا الاتحادية الديمقراطية طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    Túnez es parte en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos UN تونس طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    La Federación de Rusia es parte en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos UN الاتحاد الروسي طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    El Estado es parte en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos UN إن بوليفيا طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    El Estado es parte en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos UN الدولة طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    Debe considerarse que el Perú es parte en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN وجدير بالتذكير هنا بأن بيرو طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    es parte en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y en sus dos Protocolos Facultativos. UN وهي طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية بما في ذلك البروتوكولين الاختياريين الملحقين به.
    El Estado es parte en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos UN الدولة طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    El Camerún es parte en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos UN الكاميرون طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    El Estado es parte en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN الدولة طرفٌ في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    El Estado de Bahrein no es parte en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos UN دولة البحرين ليست طرفاً في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more