"es provisional" - Translation from Spanish to Arabic

    • مؤقتة
        
    • مؤقت
        
    • مبدئي
        
    Este informe tiene carácter provisional, porque una parte de la información presentada, especialmente la comunicada en 2013, es provisional. UN وهذا التقرير مؤقت بطبيعته لأن بعض المعلومات المقدمة، ولا سيما المبلغ عنها في عام 2013، مؤقتة.
    Este informe tiene carácter provisional, porque una parte de la información presentada, especialmente la comunicada en 2014, es provisional. UN وهذا التقرير مؤقت بطبيعته لأن بعض المعلومات المقدمة، ولا سيما المبلغ عنها في عام 2014، مؤقتة.
    La lista preliminar es provisional y no significa que forzosamente la DCI vaya a emprender el estudio de todos los temas que figuran en ella. UN والقائمة اﻷولية مؤقتة ولا تعني بالضرورة أن وحدة التفتيش المشتركة ستضطلع بجميع البنود الواردة فيها.
    Como usted sabe, la oferta es provisional porque está sujeta a la aprobación del Congreso de los Estados Unidos. UN وكما تعلمين فإن العرض الأمريكي هو عرض مؤقت نظرا لأنه يخضع لموافقة كونغرس الولايات المتحدة الأمريكية.
    El calendario que figura a continuación es provisional; puede obtenerse información actualizada en: www.un.org/News/ossg/conf.htm. UN الجدول الوارد أدناه مبدئي ويمكن الحصول على آخر المعلومات من الموقع www.un.org/News/ossg/conf.htm
    La lista preliminar es provisional y no significa que forzosamente la DCI vaya a emprender el estudio de todos los temas que figuran en ella. UN والقائمة اﻷولية مؤقتة ولا تعني بالضرورة أن وحدة التفتيش المشتركة ستضطلع بجميع البنود الواردة فيها.
    El calendario que figura a continuación es provisional; puede obtenerse UN البيانات الواردة أدناه مؤقتة ويمكن الحصول على أحدث المعلومات
    Aunque en esta etapa la planificación es provisional, se prevé llevar a cabo las siguientes grandes actividades en cada uno de los tres subproyectos. UN ويتوقع إنجاز الأنشطة الرئيسية التالية، رغم أنها لا تزال مؤقتة في هذه المرحلة، في كل من المشاريع الفرعية الثلاثة.
    Nota: El texto en cursiva indica que la información es provisional. UN ملاحظة: المعلومات المكتوبة بخط مائل معلومات مؤقتة.
    Además, cualquier enmienda al Reglamento que haga el Secretario General es provisional hasta que haya sido notificada a la Asamblea General, que puede decidir retirar o modificar los cambios que se hayan introducido. UN كما أن أي تعديلات يجريها الأمين العام على النظام الإداري للموظفين تبقى مؤقتة إلى أن تُبلغ بها الجمعية العامة التي قد تصدر توجيهاً بسحب هذه التغييرات أو تعديلها.
    La música es provisional. Habrá algo más dramático, por supuesto. Open Subtitles هذه الموسيقى مؤقتة طبعا سيكون للفيلم موسيقى مثيرة جدا
    Es una ironía que mientras los representantes son descritos como permanentes, y el proceso de reforma se supone que es provisional, al parecer lo que ocurre es lo contrario. UN ومما يدعو إلى السخرية أنه بينما يوصف الممثلون بأنهم دائمين، ويفترض أن تكون عملية اﻹصلاح مؤقتة إلا أنه يبدو أن العكس هو الصحيح.
    En consecuencia y con arreglo a lo decidido por la Comisión Especial 4, el presente informe es provisional. UN ولذلك، وحسبما قررت اللجنة الخاصة ٤، فإن هذا التقرير مؤقت.
    Cabe señalar que la nomenclatura orgánica empleada en esta fase es provisional y a título meramente indicativo. UN وينبغي ملاحظة أن الهيكل التنظيمي المستخدم في المرحلة الحالية هو مجرد هيكل مؤقت لا يعطي أكثر من صورة تقريبية.
    La fecha de entrada en vigor del estatuto es provisional. UN وقد تم على أساس مؤقت تحديد تاريخ بدء نفاذ النظام اﻷساسي.
    Por lo tanto, el carácter de este informe es provisional y su finalidad, es la de someter a la consideración del Consejo el enfoque que se está adoptando sobre el particular. UN وبناء على ذلك، فإن هذا التقرير مؤقت وقد أعد لكي يعرض على المجلس النهج المتبع في معالجة الموضوع، لكي ينظر فيه.
    La distribución propuesta de los bienes es provisional y está sujeta a modificación. UN والتوزيع المقترح لﻷصول مؤقت وقابل للتغيير.
    El calendario que figura a continuación es provisional; puede obtenerse información actualizada en: www.un.org/News/ossg/conf.htm. UN الجدول الوارد أدناه مبدئي ويمكن الحصول على آخر المعلومات من الموقع www.un.org/News/ossg/conf.htm
    El calendario que figura a continuación es provisional; puede obtenerse información actualizada en: www.un.org/News/ossg/conf.htm. UN الجدول الوارد أدناه مبدئي ويمكن الحصول على آخر المعلومات من الموقع www.un.org/News/ossg/conf.htm

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more