"es su problema" - Translation from Spanish to Arabic

    • هي مشكلته
        
    • هي مشكلتك
        
    • هي مشكلتها
        
    • هى مشكلتك
        
    • مشكلة هذا الرجل
        
    • هذا شأنه
        
    • خطبها
        
    • فهذه مشكلته
        
    • هي مشكلتكِ
        
    • هو مشكلته
        
    • هذه مشكلته
        
    • هذه مشكلتها
        
    • هذه مشكلتهم
        
    • هذا من شأنك
        
    • هي مشكلتكم
        
    Odio a este tipo. ¿Cual es su problema con las tácticas kamikaze? Open Subtitles أكره هذا الرجل. ما هي مشكلته مع تكتيكات الكاميكازي
    ¿Por qué no me habla? ¿Cuál es su problema? Andy vive en Ren Mar. Open Subtitles لماذا لا يتحدث معي ما هي مشكلته اندي يعيش في رينمار
    Bueno, ¿sabe qué? Tiene una chica muerta en sus manos, así que, si es su problema. Open Subtitles أحزر ماذا , لدينا فتاة ميتة على يديك إذاً هي مشكلتك
    Todos los otros maestros están de acuerdo. - No sé cuál es su problema. Open Subtitles جميع المعلمين الاخرين جيدين لا اعلم ما هي مشكلتك
    Su vida es su problema, y si quería arruinar su vida, debió haber elegido a alguien más para hacerlo. Open Subtitles حياتها هي مشكلتها وإن كانت تريد تدمير حياتها كان يجب أن تختار شخص آخر لتفعلها معه
    ¿Cuál es su problema en particular? Open Subtitles ما هى مشكلتك بالتحديد يا سيد غامض الشفة ؟
    No sé cuál es su problema. Open Subtitles لا اعلم ما هي مشكلته
    Así que, no sé cuál es su problema. Open Subtitles لذلك لا أعرف ما هي مشكلته بالضبط
    ¿Al menos puedes decirme cuál es su problema? Open Subtitles هلّا أخبرتِني ما هي مشكلته على الأقلّ ؟
    No se cual es su problema. Open Subtitles لا أدري ما هي مشكلته.
    Así que sea cual sea el lío en el que esté metido, es su problema. Open Subtitles لذا الورطة الواقع بها الآن هي مشكلته هو
    No sé cuál es su problema, pero ha estado haciendo todo lo posible para asegurarse que mi hija repruebe. Open Subtitles أنا لا أعرف ما هي مشكلتك, لكنك تفعلين كل شيء ممكن لتتأكدي أن أبنتي فشلت.
    Esta es mi bolsa. ¿Cuál es su problema, señorita? Open Subtitles تفقدي الإسم, إنها حقيبتي ما هي مشكلتك بحق الجحيم, يا أنسة
    ¿Cuál es su problema, teniente McClane? Open Subtitles ما هي مشكلتك ملازم ماكلين
    Exacto. Ése es su problema. Debería avergonzarse. Open Subtitles هذه هي مشكلتك بالتحديد، عليك أن تخجل
    Le dije que el archivo estaba sobre el escritorio. Lo que hizo es su problema. Open Subtitles لقد أخبرتها بأنّ الملف موجود على المكتب وما فعلته بتلكَ المعلومات هي مشكلتها
    - ¿Cuál es su problema? Open Subtitles لماذا لا تقول لي شيئا عنها؟ ما هي مشكلتها باستثنائك؟
    S+í, pues ese es su problema. Yo ya no creo en cuentos de hadas, gracias. Open Subtitles هذه هى مشكلتك لقد انتهى عصر الحكايات الخرافية بالنسبة لى
    No sé cuál es su problema, pero está fuera de control. Open Subtitles أنا لا أعلم ما مشكلة هذا الرجل , لكنه خارج عن السيطرة
    Lo cual está bien, es su problema, pero si dependiera de mí, lo encerraría en un blanco cuarto acolchado. Open Subtitles لا بأس بذلك، هذا شأنه لكن لو كان الأمر بيدي لوضعته في السجن الأمراض العقلية
    ¿Cuál es su problema? Open Subtitles ما خطبها ؟
    Si Lord Drysdale está con su HankyPanky de costumbre, ese es su problema. Open Subtitles إذا كان اللورد درايزديل قد إعتاد ممارسة الفاحشة فهذه مشكلته
    - ¿Sabe cuál es su problema? Open Subtitles -أتعلمين ما هي مشكلتكِ ؟
    Si él cree que tiene que estar solo durante el resto de su vida, ese es su problema. Open Subtitles إذا كان يعتقد أنه يجب أن يكون وحده لبقية حياته، وهذا هو مشكلته.
    Si Clayton no se la coge, es su problema. Open Subtitles ؟ -إنه غير قادر على المعاشره , هذه مشكلته
    Su madre, no. es su problema. Open Subtitles , لو أن أمه لا تفهم ذلك هذه مشكلتها
    ¿Pero sabes que? es su problema. Open Subtitles ،لكن أتعلم يا بني، هذا لايخصنا هذه مشكلتهم
    Cualquier porquería ilegal que esté haciendo en esta camioneta, ese es su problema. Open Subtitles أيًّا كان الأمر الغير شرعيّ الذي تفعله في هذه الشاحنة، هذا من شأنك أنت.
    ¿Cuál demonios es su problema? Open Subtitles ما هي مشكلتكم بحق الجحيم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more