"es todo eso" - Translation from Spanish to Arabic

    • كلّ هذا
        
    • كل هذه الأشياء
        
    • كل هذه الاشياء
        
    • هو كل ذلك
        
    • كُلّ ذلك
        
    • كل هذه الأغراض
        
    ¿Para qué es todo eso Roscoe? Open Subtitles ما كلّ هذا يا (روسكو)؟
    ¿Qué es todo eso con Zerbib? Open Subtitles ما كلّ هذا مع (زيربيب)؟
    ¿Qué diablos es todo eso? Open Subtitles {\pos(190,210)}ما كلّ هذا بحقّ الجحيم؟
    Ella es todo eso que parece muy impresionante, y entonces va a esa peque cafetería cutre, y está sola y aún va con el vestido, y tiene esa valiosa conversación con una camarera, Open Subtitles صحيح ، إنها .. كل هذه الأشياء هذا يبدو مثير جدًا للإعجاب
    Si aún no son líderes en su comunidad, lo serán, y si les puedo dar algo que trascienda lo que he conseguido con el 'skateboarding', lo único significativo, creo, y permanente, no es la fama, no es todo eso. TED إذا يا رفاق اذا لم تكونوا بالفعل قادة في مجتمعاتكم، ربما سوف تكون، وإذا كان هناك أي شيء يمكن أن أعطيكم له فهو أن تتجاوز ما حصل لي في التزلج، الشيئ الوحيد ذا المعنى، كما أعتقد، وعلى الدوام، أنها ليست الشهرة، بل هو كل هذه الأشياء.
    ¿Qué es todo eso que tienes allá atrás? Open Subtitles ما كل هذه الاشياء التى لديك بالخلف يا فيليكس؟
    Pero para mí, es todo eso y mucho más. Open Subtitles بالنسبة لي ... هو كل ذلك وأكثر بكثير
    Que es todo eso? Open Subtitles ما كلّ هذا ؟
    - ¿Qué es todo eso? Open Subtitles ما كلّ هذا ؟
    ¿ Qué es todo eso? Open Subtitles ما كل هذه الأشياء ؟
    ¿Qué es todo eso? BART: Open Subtitles ما كل هذه الأشياء الأخرى ؟
    ¿Qué es todo eso? Open Subtitles ما كل هذه الأشياء ؟
    ¿Qué es todo eso de los trabajos soñados y tú? Open Subtitles ما كل هذه الاشياء عنك ووظيفة أحلامك؟
    - ¿Qué es todo eso? Open Subtitles - ما كل هذه الاشياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more