"es todo esto" - Translation from Spanish to Arabic

    • كل هذا
        
    • كلّ هذا
        
    • كل هذه الأشياء
        
    • هذا كله
        
    • كُلّ هذا
        
    • كُل هذا
        
    • كل هذه الاشياء
        
    • ماكل هذا
        
    • كلُّ هذا
        
    • كل هذه الأغراض
        
    • ماكل هذه
        
    • ماهذه الأشياء
        
    • ماهذي الاشياء
        
    • يدور هذا
        
    • هذه المادةِ
        
    - No te esperaba esta noche. - ¿Qué es todo esto? Open Subtitles لم اكن اتوقعك الليلة ما كل هذا يا هيلين ؟
    Qué es todo esto? No lo sabes? Open Subtitles تريد أن تعرف الحكمة من كل هذا أليست هذه الحقيقة؟
    Un minuto. ¿Qué es todo esto? Open Subtitles اه , انتظروا لحظه ما كل هذا بحق الجحيم ؟
    Fue una eternidad. �Qu� es todo esto, hijo? Open Subtitles إستغرق الأمر وقتا طويلا ما كلّ هذا يا بُني ؟
    Ahora por fin entiendo qué es todo esto, cómo ha sido posible. Open Subtitles . الآن انا أفهم ما كل هذا . كيف كل شئ ممكن
    Estuvo bien, pero hasta la amistad ¿qué es todo esto? Open Subtitles لا بأس بالصداقة ولكن لماذا كل هذا الاهتمام
    - ¿Qué es todo esto, Kaká? " Open Subtitles إنها تأخذ حماما في الطابق العلوي ما كل هذا..
    Puedo recordar lo importante que es todo esto, pero no me doy cuenta por qué ni cómo. Open Subtitles تعذيب يمكنني أن أتذكر بوضوح مدى أهمية كل هذا لكننى غير قادر على معرفة لماذا و كيف
    - Son un par de remolques que uní. - ¿Qué es todo esto? Open Subtitles . إنها مقطورة زوجين ضبطهما معا - ما كل هذا ؟
    Demonios! ¿Es todo esto cuesta arriba? ¿Dónde está la bajada? Open Subtitles اللعنة، كل هذا في طريقنا لأعلى التلة، متى سنصل لأسفلها؟
    Considerando lo circunstancial que es todo esto. Open Subtitles مع الأخذ بالاعتبار عن كيفية وضعية كل هذا
    Llego tarde a las rondas. ¿Qué es todo esto? Open Subtitles أنا متأخر عن الجولات ، عن أي شيء يدور كل هذا ؟
    Espero que algún día me expliques qué es todo esto que estás tratando de hacer. Open Subtitles أتمنى أن تشرحي لي في وقتٍ ما -ما كل هذا الذي تحاولين فعله.
    No lo podría haber planeado mejor. ¿Para quién es todo esto? Open Subtitles لم أكن لأتمكن من التخطيط لذلك بنفسي لمن كل هذا ؟
    ¿Qué es todo esto? Open Subtitles ما كل هذا ؟ انت تعلم كيف ان الهالوين هو للحمقى
    Así que si quieres detenerme, dispárame. Oye. - ¿Qué es todo esto? Open Subtitles لذا إن أردتَ إيقافي عليكَ أن ترديني ما كل هذا ؟
    Y ahora, señora ¿me dirás para qué es todo esto? Open Subtitles والآن يا سيّدتي هلا أخبرتني أخيراً بمغزى كلّ هذا الأمر؟
    Está a dos segundos de decirme qué inapropiado es todo esto. Open Subtitles أنت على بعد ثانيتين عن إخباري عن كم هو غير مناسب كلّ هذا
    Con esto he tenido una profunda reflexión y un noción de cuán frágil es todo esto. TED إنه إحساس بالتعجب مذهل ذلك الذي ولدته فيّ، وإحساس بمدى هشاشة كل هذه الأشياء
    ¿Es todo esto un gran chiste? Open Subtitles هل هذا كله مزحة كبيرة؟
    ¿Qué es todo esto Zaara...? Open Subtitles ما كُلّ هذا زارة
    Pero si eso es verdad ¿para qué es todo esto? Open Subtitles ,لكّن ان كان هذا صحيحاً فلِما كُل هذا العناء؟
    Estoy tomando un curso legal por correspondencia... y no sé qué es todo esto sobre mutilación y muerte. Open Subtitles أخذت دورة في المراسلة القانونية وأنا مجرد إعتمادان ما كل هذه الاشياء حول التعويق والموت؟
    - Pero, ¿qué es todo esto? Open Subtitles لكن .. ماكل هذا ؟
    Que es todo esto a causa de un libro? Open Subtitles ما كلُّ هذا عن الكتاب ؟
    ¿Qué es todo esto? Open Subtitles ما كل هذه الأغراض ؟
    ¿Qué es todo esto? Open Subtitles ماكل هذه الأشياء؟
    Sí, yo también he pensado acerca de ello, y, uh... ¿Qué demonios es todo esto? Open Subtitles نعم , لقد كنت أفكر بهذا أيضاً ماهذه الأشياء بحق الجحيم ؟
    es todo esto de Walt. Open Subtitles ماهذي الاشياء من والت
    Es estúpido. Estos juegos... es decir ¿que diablos es todo esto? Open Subtitles هذا غباء ، هذه الألعاب، أعني عن ماذا يدور هذا الأمر اللعين؟
    ¿Qué diablos es todo esto? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما هذه المادةِ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more