"es un órgano consultivo" - Translation from Spanish to Arabic

    • هو هيئة استشارية
        
    • هي هيئة استشارية
        
    • وهو هيئة استشارية
        
    • عبارة عن هيئة استشارية
        
    • بمثابة هيئة استشارية
        
    • وهي هيئة استشارية
        
    • جهاز استشاري
        
    El Gabinete es un órgano consultivo y asesor oficioso, no previsto en la Constitución. UN وديوان الرئاسة هذا هو هيئة استشارية غير رسمية غير منصوص عليها في الدستور.
    Por ejemplo, el mecanismo nacional de India es un órgano consultivo sobre los intereses de la mujer con el fin de plasmar ideas en políticas. UN وعلى سبيل المثال، فإن الجهاز الوطني في الهند هو هيئة استشارية معنية بمصالح المرأة بغرض تحويل اﻷفكار إلى سياسات.
    El Consejo Saami es un órgano consultivo de organizaciones y asociaciones saami de Finlandia, Noruega, Suecia y la Federación de Rusia. UN ومجلس الصاميين هو هيئة استشارية لمنظمات ورابطات الصاميين في فنلندا والنرويج والسويد والاتحاد الروسي.
    La Comisión Consultiva es un órgano consultivo que formula recomendaciones a los Estados Miembros. UN وأضاف أن اللجنة الاستشارية هي هيئة استشارية تقدم توصيات الى الدول اﻷعضاء.
    La Comisión Nacional es un órgano consultivo que toma parte en la elaboración de leyes, políticas y programas de gobierno y tiene facultades para pedir investigaciones de violaciones de la ley relativa a la familia y a la igualdad de género. UN وهذه اللجنة الوطنية هي هيئة استشارية تشترك في صياغة التشريعات، ووضع السياسات والبرامج الحكومية، وتتمتع بسلطة طلب إجراء تحقيق في انتهاكات القانون المتصلة بالأسرة والمساواة بين الجنسين.
    es un órgano consultivo y de asesoramiento, que facilita la comunicación entre todos los interlocutores interesados. UN وهو هيئة استشارية تقدم النصح والمشورة، مما ييسر الاتصالات بين جميع الشركاء المعنيين.
    El Foro es un órgano consultivo con el mandato de examinar las cuestiones indígenas en el marco del mandato del Consejo. UN والمنتدى عبارة عن هيئة استشارية مكلفة بمناقشة قضايا السكان الأصليين الداخلة في إطــــار ولايــــة المجلس.
    Las políticas y leyes en materia de discapacidad de Finlandia se centran en la promoción de medios de vida independientes e igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad; el Consejo Estatal sobre Discapacidades es un órgano consultivo de los ministerios y las instituciones públicas. UN وتركز السياسات والتشريعات المتعلقة بالمعوقين في فنلندا على تعزيز استقلالية المعوقين في حياتهم وتكافؤ فرصهم مع فرص الآخرين؛ ويُعد المجلس الحكومي المعني بالمعوقين بمثابة هيئة استشارية للوزارات والمؤسسات العامة.
    es un órgano consultivo y un marco de concertación en materia de política y de estrategias gubernamentales de promoción, protección y respeto de los derechos humanos y del derecho internacional humanitario en Burkina Faso. UN وهي هيئة استشارية وإطار لتنسيق سياسات الحكومة واستراتيجياتها في مجال تعزيز حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي واحترامها وحمايتها في بوركينا فاسو.
    El Consejo saami es un órgano consultivo conjunto de organizaciones saami de Finlandia, Suecia, Noruega y la Federación de Rusia. UN ومجلس الصاميين هو هيئة استشارية مشتركة لمنظمات الصاميين الفنلندية والسويدية والنرويجية والروسية.
    El Gabinete es un órgano consultivo y asesor oficioso, no previsto en la Constitución. UN وديوان الرئاسة هذا هو هيئة استشارية غير رسمية غير منصوص عليها في الدستور.
    14. El Consejo Nacional de la Familia (Conselho Nacional da Família) es un órgano consultivo del Ministerio de la Familia y de Promoción de la Mujer que incluye entre sus miembros a organizaciones de la sociedad civil. UN 14- المجلس الوطني للأسرة هو هيئة استشارية تابعة لوزارة شؤون الأسرة والمرأة، وتضم تشكيلته منظمات المجتمع المدني.
    52. Este Consejo, establecido en 1998 en virtud de la resolución del Gobierno Nº 809/98, es un órgano consultivo del Gobierno en lo relativo a la protección de los derechos y las libertades fundamentales de las personas sometidas a la jurisdicción de la República Checa. UN 52- هذا المجلس، المنشأ في عام 1998 بقرار الحكومة رقم 809/98، هو هيئة استشارية للحكومة تعنى بالمسائل المتعلقة بحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية للأشخاص الخاضعين لولاية الجمهورية التشيكية.
    77. El Consejo Asesor de Derechos Humanos es un órgano consultivo integrado por funcionarios gubernamentales de alto nivel, representantes de ONG y de asociaciones profesionales y expertos en derechos humanos. UN 77- والمجلس الاستشاري لحقوق الإنسان، هو هيئة استشارية مؤلفة من كبار موظفي الحكومة، وممثلي المنظمات غير الحكومية، والرابطات المهنية، والخبراء في مجال حقوق الإنسان.
    Por otra parte, la Comisión Islámica de Derechos Humanos, creada en 1996, es un órgano consultivo integrado por representantes del Gobierno y del poder judicial que vigila la situación de los derechos humanos en el país. UN وفضلا عن ذلك، فإن اللجنة الإسلامية لحقوق الإنسان، المنشأة في عام 1996، هي هيئة استشارية تتكون من ممثلي الحكومة والجهاز القضائي، وترصد حالة حقوق الإنسان في البلد.
    La Comisión Interinstitucional es un órgano consultivo permanente, creado para coordinar las actividades de los ministerios, los comités estatales, las direcciones y los órganos del poder ejecutivo sobre el terreno, las empresas, las instituciones y las organizaciones dedicados al cumplimiento de las obligaciones jurídicas internacionales de Turkmenistán en el ámbito de los derechos humanos. UN وهذه اللجنة هي هيئة استشارية دائمة تعنى بتنسيق أنشطة الوزارات واللجان الحكومية والإدارات والهيئات المحلية التابعة للسلطة التنفيذية والمشاريع الاقتصادية والمؤسسات والمنظمات بغية تنفيذ الالتزامات القانونية الدولية التي أخذتها تركمانستان على نفسها في مجال حقوق الإنسان.
    28. El Consejo de Igualdad de Oportunidades entre Hombres y Mujeres es un órgano consultivo federal establecido por el Real Decreto de 15 de febrero de 1993, reemplazado por el de 4 de abril de 2003. UN 28- والمجلس المعني بتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل، وهو هيئة استشارية اتحادية أُنشئت بموجب المرسوم الملكي الصادر في 15 شباط/فبراير 1993 الذي استُبدل بمرسوم آخر صدر في 4 نيسان/أبريل 2003.
    El Comité Nacional de Lucha contra la Trata de Seres Humanos. es un órgano consultivo del Gobierno cuyo cometido es coordinar las actividades de prevención y lucha contra la trata de personas y que coopera con las autoridades gubernamentales, las organizaciones internacionales, las ONG y otras instituciones. UN اللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر - وهو هيئة استشارية حكومية لتنسيق أنشطة منع الاتجار بالبشر ومكافحته، وتنسيق تعاون السلطات الحكومية مع المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من المؤسسات.
    128. Además, existe un Consejo Nacional de la Infancia y la Juventud, creado por el Decreto-ley Nº 100/070, de 10 de abril de 1989: es un órgano consultivo facultado para actuar por iniciativa propia o por mandato del Gobierno, para idear, coordinar y evaluar actividades de gestión de la infancia y la juventud. UN 128- وإلى جانب ذلك، هناك المجلس الوطني للطفولة والشباب الذي أُنشئ بالمرسوم رقم 100/070 الصادر في 10 نيسان/أبريل 1998: وهو هيئة استشارية يمكن أن تتصرف بمبادرة منها أو بناء على تفويض من الحكومة من أجل تصميم أنشطة الإشراف على الأطفال والشباب وتنسيقها وتقييمها.
    El Consejo es un órgano consultivo colegiado que depende del Ministerio de Asuntos Sociales, cuya composición debe ser aprobada por el Gobierno. UN والمجلس عبارة عن هيئة استشارية من الأساتذة الجامعيين في إطار وزارة الشؤون الاجتماعية.
    Dicho Grupo es un órgano consultivo permanente por cuyo conducto el Gabinete de Ministros de Ucrania coordina la actividad de los órganos encargados de hacer cumplir la ley, las instituciones financieras y otros organismos centrales del poder ejecutivo en la lucha contra el blanqueo del producto del delito. UN والفريق العامل هذا بمثابة هيئة استشارية دائمة يقوم مجلس وزراء أوكرانيا عن طريقها بتنسيق أعمال أجهزة إنفاذ القانون والمؤسسات المالية وسائر الأجهزة المركزية للسلطة التنفيذية في مجال مكافحة غسل العائدات المتأتية بطرق إجرامية.
    7. Por lo que respecta a la sustitución de los consejos regionales de pueblos indígenas, supone que la oradora se refiere al Consejo Nacional Indígena, que es un órgano consultivo del Gobierno de ámbito nacional. UN 7 - وفيما يتعلق بتغيير المجالس الإقليمية التابعة للشعوب الأصلية، تفترض الممثلة أن المتحدثة تشير إلى المجلس الوطني للشعوب الأصلية، وهي هيئة استشارية للحكومة على الصعيد الوطني.
    es un órgano consultivo especial que tiene por misión velar por que se tomen en consideración los intereses específicos respectivos de las minorías y del Estado a la hora de elaborar políticas públicas sectoriales. UN وهو جهاز استشاري خاص مكلف بمراعاة المصالح المحددة لكل من الأقليات والدولة عند وضع السياسات العامة القطاعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more