El procedimiento de votación de la Primera Comisión es un buen ejemplo de cómo se pueden racionalizar las Naciones Unidas. | UN | فنظام التصويت في اللجنة الأولى، على سبيل المثال، يشكل مثالا جيدا على كيفية تبسيط عمل الأمم المتحدة. |
es un buen ejemplo de la sensibilización de una sociedad exigente con la que hay que contar para avanzar considerablemente. | UN | وهذا مثال جيد على إذكاء الوعي داخل المجتمع صعب الإرضاء الذي نعتمد عليه في إحراز تقدم كبير. |
La preparación de un mapa de la pobreza en zonas limitadas es un buen ejemplo de trabajo útil a este respecto que debe proseguirse. | UN | ويعد رسم خريطة الفقر في المناطق الصغيرة مثالاً جيداً على العمل القيِّم الذي ينبغي متابعته بما يتماشى مع هذا النهج. |
La Iniciativa Internacional relativa a los Arrecifes de Coral, que ha promovido una estrategia más general sobre los arrecifes de coral basada en asociaciones innovadoras y la financiación integrada en todos los planos, es un buen ejemplo de ello. | UN | ومن اﻷمثلة الجيدة على ذلك المبادرة الدولية المتصلة بالشعب المرجانية، التي وضعت استراتيجية أشمل بشأن الشعب المرجانية اعتمادا على شراكات ابتكارية وتمويل متكامل على جميع اﻷصعدة. |
El caso del Sr. Hussein Shahrastani es un buen ejemplo de cuán difícil es forjar consenso en torno al nombre de cualquiera. | UN | وتشكل حالة السيد حسين الشهرستاني نموذجا جيدا لمدى صعوبة بناء توافق في الآراء بشأن أي اسم. |
La cuestión nuclear de Corea es un buen ejemplo de la desigualdad que existe en el marco del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. | UN | ومسألة اﻷسلحة النووية الكورية هي مثال جيد يدل على عدم المساواة في إطار معاهدة عدم الانتشار. |
La CSCE es un buen ejemplo de ello. | UN | ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا مثال جيد في هذا الصدد. |
Mi país es un buen ejemplo de una situación donde es preciso un programa de asistencia humanitaria fundado en las necesidades. | UN | إن الحالة اﻹنسانية في بلدي تقدم مثالا جيدا على ضرورة وجود برنامج يستند إلى الحاجة. |
Costa Rica es un buen ejemplo de los países en que se plantea este dilema. | UN | وتتيح كوستاريكا مثالا جيدا على هذه المعضلة. |
La declaración pronunciada por el representante de Israel es un buen ejemplo de la política de ese país, que consiste en deformar la realidad. | UN | وتعتبر الكلمة التي ألقاها ممثل إسرائيل مثالا جيدا على السياسة التي يتبعها هذا البلد والتي تتمثل في تشويه الحقيقة. |
La evolución de la situación en El Salvador es un buen ejemplo de ello. | UN | وتطورات الحالة في السلفادور مثال جيد على ذلك. |
Este tema es un buen ejemplo de la enorme amplitud y diversidad de los temas que trata esta Asamblea General. | UN | إن هذا البند مثال جيد على اتساع النطاق والتنوع الهائلين للقضايا المعروضة على الجمعية العامة. |
La misión que envió recientemente a Timor Oriental es un buen ejemplo de que el Consejo puede ser mucho más agresivo. | UN | والبعثة التي أوفدها مؤخرا إلى تيمور الشرقيـــة هي مثال جيد على الطريقة التي يمكن فيها للمجلس أن يكون أكثر جزما. |
El sector farmacéutico de muchos países en desarrollo es un buen ejemplo de ello. | UN | ويُعد قطاع الأدوية في العديد من البلدان النامية مثالاً جيداً على ذلك. |
El examen periódico universal es un buen ejemplo de cómo puede llevarse a efecto esa labor. | UN | ويمثل الاستعراض الدوري الشامل مثالاً جيداً على كيفية تجسيد هذا التصور. |
El Programa integrado conjunto de asistencia técnica a los países menos adelantados y otros países africanos es un buen ejemplo de esta cooperación entre organismos. | UN | ومن اﻷمثلة الجيدة على هذا التعاون بين الوكالات برنامج المساعدة التقنية المتكامل والمشترك لصالح أقل البلدان نموا ونخبة من البلدان اﻷفريقية اﻷخرى. |
La labor de la Fundación para concienciar sobre el programa de voluntariado del Banco de Reservas de la República Dominicana es un buen ejemplo de ello. | UN | ويمثل عمل المؤسسة الرامي إلى زيادة التوعية ببرنامج المتطوعين في المصرف الاحتياطي الدومينيكي نموذجا جيدا لذلك. |
La Ley de educación básica de Finlandia es un buen ejemplo de ello, ya que dispone que los alumnos con discapacidad tienen, además, derecho a servicios de interpretación y asistencia gratuitos para participar en la educación. | UN | وقانون التعليم الأساسي الفنلندي مثال جيد في هذا الشأن، إذ ينص على أن للتلميذ ذي الإعاقة حقاً إضافياً في مجانية خدمات الترجمة الشفوية والمساعدة من أجل المشاركة في مجال التعليم. |
La fusión de las aerolíneas LAN (Chile) y TAM (Brasil) examinada tanto por Chile como por el Brasil es un buen ejemplo de cooperación oficiosa. | UN | ويقدم استعراض كل من شيلي والبرازيل لعملية اندماج شركتي الطيران المحلية لان (شيلي) وتام (البرازيل) مثالاً جيداً عن التعاون غير الرسمي. |
El desafío planteado por la contaminación marina es un buen ejemplo de ello. | UN | والتحدي الناجم عن التلوث البحري هو مثال جيد على ذلك. |
es un buen ejemplo de cómo mantener el equilibrio entre los problemas del medio ambiente y los problemas del desarrollo. | UN | إن الاتفاقية مثال طيب على كيفية الحفاظ على التوازن الصحيح بين شواغل البيئة والتنمية. |
La Asociación Euromediterránea (proceso de Barcelona), en particular, que constituye la iniciativa más amplia y multidimensional por cuanto se ocupa de la seguridad en el Mediterráneo en sus distintas dimensiones económicas, políticas, culturales y sociales, es un buen ejemplo de tales empeños. | UN | 21 - ومن الأمثلة الرائعة على وجه الخصوص لهذه الجهود قيام الشراكة الأوروبية - المتوسطية (عملية برشلونة)، التي هي أكثر المبادرات شمولية وتعددا في أبعادها، إذ أنها تتناول الأمن في منطقة البحر الأبيض المتوسط، في جوانبه الاقتصادية والسياسية والثقافية والاجتماعية المختلفة. |
es un buen ejemplo de la Iniciativa en acción. | UN | وهذا خير مثال على تنفيذ المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء. |
La circular informativa sobre el concurso nacional de 2004 para productores asociados de radio (ST/IC/2004/21) es un buen ejemplo de una práctica que la Secretaría debería corregir. | UN | وأضاف أن المنشور الإعلامي بشأن الامتحانات التنافسية الوطنية لعام 2004 للمنتجين الإذاعيين المشاركين (ST/IC/2004/21) يعد مثالا جيدا لممارسة ينبغي للأمانة العامة أن تصححها. |