"es una idea" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذه فكرة
        
    • إنها فكرة
        
    • انها فكرة
        
    • أنها فكرة
        
    • هي فكرة
        
    • هو فكرة
        
    • تلك فكرة
        
    • إنّها فكرة
        
    • هذه فكره
        
    • هذة فكرة
        
    • إنها فكرةٌ
        
    • يا لها من فكرة
        
    • وهذه فكرة
        
    • انها فكره
        
    • إنّها فكرةٌ
        
    En otras palabras, olviden las reglas normales de la universidad y la sociedad porque esta Es una idea muy grande, amigos. Open Subtitles بمعنى أخر، لننْسي كُلّ القواعد الطبيعية التي عرفناها بكلاٌ من الكليَّة والمجتمع, لأن هذه فكرة كبيرة جداً، أصدقائي.
    ¿Haría alguna diferencia si te digo que Es una idea terrible? - No. Open Subtitles أسيعني لك أي شيء إن أخبرتك بأن هذه فكرة سيئة للغاية؟
    Es una idea que defiendo desde hace más de 20 años. UN إنها فكرة ما زلت أدافع عنها منذ 20 عاماً.
    Es una idea muy especulativa de largo alcance, y, en realidad, no llegó muy lejos. TED إنها فكرة متضاربة وبعيدة المنال، ولم ينجح الأمر بشكل كبير.
    O tomen esto: ahora, esto Es una idea pero pronto será una realidad en un suburbio de Beijing. TED والان انظروا الى هذه الفكرة انها فكرة سوف تجرب قريباً في ضواحي بكين
    Amanda, cariño, el Dr. Grant dijo que ésa Es una idea mala. Open Subtitles أماندا بن قال الدكتور غرانت أنها فكرة سيئة يا عزيزتى
    La sostenibilidad Es una idea que se basa en tres elementos, tres conceptos muy importantes: el medioambiente, la economía y la sociedad. TED والاستدامة هي فكرة أو نظرية أو مفهوم يقع ضمن ثلاثة مفاهيم أو أفكار هامة للغاية وهي: البيئة والاقتصاد والمجتمع.
    Podemos salir caminando de aquí. Esa Es una idea brillante. Eres mi nuevo mejor amigo. Open Subtitles ـ فيمكننا الخروج من هنا ـ هذه فكرة جيّدة، أنّك افضل أصدقائي الجدد
    Ahora podrían pensar que esto Es una idea preocupante. TED الآن ربما أنك تعتقد بأن هذه فكرة مقلقة.
    Esta Es una idea que, nuevamente, vino de Livermore en 1989 con el grupo del Dr. Lowell Wood. TED هذه فكرة ، ومرة أخرى ، خرجت من ليفرمور في عام 1989 ، مع مجموعة الدكتور لويل وود.
    ¿Es una idea que está ahí, esperando que la consideremos y definamos? TED هل هذه فكرة تقبع في الهواء الطلق من أجلنا كي نأخذها بعين الاعتبار ونعرفها؟
    Es una idea muy atractiva, y las moléculas que mencionan suenan muy científicas. TED الآن، هذه فكرة جذابة جدا، وكلما يذكرون الجزيئات أكثر يبدو الأمر علميا حقا.
    Y yo dije: "Es una idea muy buena, ¿qué otra cosa podría hacer?" TED ثم قُلت، "إنها فكرة جميلة بالفعل، ماذا سيمكنه أن يفعل أيضاً؟"
    Es una idea que tiene que ser probada, pero el efecto y cómo funciona parece evidente. TED إنها فكرة لابد من اختبارها، ولكن أثرها وكيفية عملها يبدوان واضحان.
    Es una idea tan asombrosa que a Einstein le lleva años poder creer en ella. TED ‫إنها فكرة مذهلة جدًّا، لم يستطع آينشتاين ‫أن يصدقها لسنوات.‬
    la idea de que todos merecen llegar a donde llegan. Creo que Es una idea descabellada, totalmente descabellada. TED فكرة ان الجميع يستحقون الوصول الى ما هم عليه تلك. اعتقد انها فكرة مجنونة ,مجنونة كليا ً.
    Es una idea muy interesante, pero no es mi estilo. Open Subtitles اتعلمين, انها فكرة مثيرة جدا. ولكنها ليست اسلوبى
    Es una idea perfecta porque a mamá no le molesta y Frank lo odiará. Open Subtitles لا، أنها فكرة رائعه، لأن أمى لن تمانع ذلك وفرانك سيكره ذلك.
    La promoción de iniciativas que faciliten el trabajo decente Es una idea que ha alcanzado su madurez. UN وتشجيع المبادرات التي يمكن أن تسهّل الحصول على عمل كريم هو فكرة حان أوانها الآن.
    Sí, ésa Es una idea excelente. ¿Por qué no pensé en eso? Open Subtitles نعم، تلك فكرة ممتازة لماذا لم أفكر بها من قبل؟
    Es una idea altamente divisiva, pero algunos científicos están investigando el tema, y sus conclusiones han provocado indignación. Open Subtitles إنّها فكرة خلقت انقساماً شديداً، ولكن بعض العلماء يحققون في القضية، وقد أثارت استنتاجاتهم الغضب.
    Esa Es una idea muy arriesgada e increíble ahora, pero realmente creo que puede ser posible. TED هذه فكره بعيدة المنال، لكني اعتقد أنها وارده.
    No, Es una idea terrible, pero deja que se dé cuenta ella sola de que es una idiota. Open Subtitles لا، هذة فكرة فظة، لكن دعيها تكتشف بنفسها
    Nate, Es una idea horrible, pero creo en mí mismo. Open Subtitles يانيت إنها فكرةٌ فظيعة لكن أنا أثقُ في نفسي
    Ahora, eso Es una idea Me refiero a que son ignorantes. Open Subtitles يا لها من فكرة أعني نحن جهلاء فقط
    Esta Es una idea perfecta de ahorro; usas lo que necesitas, en realidad, no se compra nada, así se ahorra dinero. TED وهذه فكرة مثالية لحسن التدبير، تستخدمون ما تحتاجونه، ولا تشترون أي شيء فعليًا، وهكذا تدخرون المال.
    Es una idea realmente podrida, y no se lo recomendaría a cualquiera. Open Subtitles انها فكره فاسدة حقا و لن اوصي بها اي شخص
    Es una idea fantástica, seríamos como estrellas del rock No. Open Subtitles إنّها فكرةٌ عبقريّة، سنصبحُ نجوماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more