"es una mentira" - Translation from Spanish to Arabic

    • إنها كذبة
        
    • هذه كذبة
        
    • هو كذبة
        
    • هو كذب
        
    • عبارة عن كذبة
        
    • هي كذبة
        
    • انها كذبة
        
    • هذا كذب
        
    • مجرد هراء
        
    • كان كذبة
        
    • أنها كذبة
        
    • إنّها كذبة
        
    • انها كذبه
        
    • تلك كذبة
        
    • أكذوبة
        
    Bueno, Es una mentira, pero has estado tan fuera de control últimamente... sabía que algo pasaba. Open Subtitles حسناً, إنها كذبة, لكنكِ كنتِ خارجة عن السيطرة مؤخراً عرفت بأن هناك شيء خاطئ
    Eso sí que Es una mentira endulzada si alguna vez escuché una. Open Subtitles حسناً, هذه كذبة يسهل تقبلها إذا كنت سمعت عنها مسبقاً
    El Arte Es una mentira que nos hace ver la verdad o al menos la verdad que nos dan para entender. TED إن الفن هو كذبة تجعلنا نُدرك الحقيقة أو على الأقل الحقيقة التي تُعطى لنا لنفهم.
    La película Es una mentira, 25 veces por segundo y porque es todo una mentira, también es la verdad Open Subtitles الفيلم عبارة عن كذبة , تتكرر 25 مرة بالثانية و لأن كل شيء هو كذب فهي يعتبر حقيقة أيضاً
    Si el brillante vecino asesinó a su hija, ese mundo Es una mentira. Open Subtitles اذا قتلها ابن الجيران المدلل اذن فهذا العالم عبارة عن كذبة
    - Una mentira Es una mentira. - Una mentira se basa en su contexto. Open Subtitles . الكذبة هي كذبة . الكذبة تستند على الحالة
    Maggie prometió ser amable conmigo, y te aseguro que Es una mentira pura y dura. Open Subtitles ماجي وعدتني أن تكون لطيفة معي وصدقيني إنها كذبة قاسية
    Lo que les dices es que yo sé que él es la fuente quién filtró al New York Daily News de que estaba muy superado por esto, que fui arrollado. ¡Es inflamatorio, eso Es una mentira! Open Subtitles تسريب الخبر لصحيفة نيويورك اليومية ،ولهذا السبب وضعوا صورتي على غلافهم قال أنهُ تمّ إستبعادتي .هذا خطأ، إنها كذبة
    Es una mentira intencionada, corromper el significado de los últimos momentos de su vida. Open Subtitles إنها كذبة فاضحة، تحرّف معنى اللحظات الأخيرة من حياته
    Es una mentira. Podía haber cobrado su dinero aquí. Open Subtitles هذه كذبة واضحة، وإلا أحضر كوزيت وقبض ماله
    Melanie Pierson esta muerta Es una mentira Open Subtitles لقد ماتت ميلانى بيرسون هذه كذبة
    Está tragando, Es una mentira. Open Subtitles صورنا هذا الشريط لنجعل الدنيا تعلم هذه كذبة
    Esta apariencia Es una mentira. Te conviertes en una perra fumadora, Open Subtitles ما صنعته بنفسى هذا هو كذبة ، فقد بدوت كغانية تدخن السجائر
    Crees que todo lo que me han enseñado Es una mentira. Open Subtitles أنتِ تعتقدينَ أن كل شيءٍ علموني أياه هو كذبة
    Sí. Pero si les dice otra cosa, Es una mentira. Open Subtitles نعم، لكن أي شئ آخر سيقوله لكم هو كذب رخيص
    Ese concepto de familia que es tan central en ti que gobierna tu mundo Es una mentira biológica. Open Subtitles ‫فكرة العائلة هذه المترسخة فيك ‫التي تحكم عالمك ‫هي كذبة بيولوجية
    Es una mentira blanca, aunque parcialmente tengo puesto negro. Open Subtitles اعتقد انها كذبة بيضاء بالاضافة ان لدي عملي
    ¡Eso Es una mentira! Open Subtitles هذا كذب, كنت تعلمين مدى سيطرتك عليه, لقد كنت تريدين قتله,
    Todo lo que ves aquí dentro, fuera, todo Es una mentira. Mierda, ¿qué quieres decir? Open Subtitles ـ كل شيء تراه هنا في الداخل و الخارج مجرد هراء ـهُراء،ما الذيتعنيبـ...
    Por 15 años, lo que creíste que era verdad, Es una mentira. Open Subtitles لمده خمسة عشر عاما.. ما قد كنت تعتقده كان كذبة
    Quiero decir, sé que Es una mentira piadosa, pero, quiero decir, mírate. Open Subtitles أعنى ، اعرف أنها كذبة بيضاء لكن ، أعنى انظر اليك
    Por favor. Es una mentira piadosa. Las digo todo el tiempo. Open Subtitles بحقكِ ، إنّها كذبة بيضاء فأنا أخبرهم بها طوال الوقتِ
    Eso Es una mentira que han diseñado para restringir aún más nuestra independencia y usar fuerza letal en contra de nuestro pueblo. Open Subtitles انها كذبه تم تدبيرها لتقييد استقلالك واستخدام القوات المميته ضد شعبنا
    Sí, pero eso Es una mentira... y tú sabes cómo es Kyle mintiendo. Open Subtitles أجل , لكن تلك كذبة وأنت تعرف كيف يتعامل كايل مع الكذب
    No Es una mentira; no tenemos interés alguno en mentir sobre este asunto. UN وليست هذه أكذوبة فلا مصلحة لنا في الكذب بشأن هذه المسألة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more