"esa foto" - Translation from Spanish to Arabic

    • تلك الصورة
        
    • هذه الصورة
        
    • تلك الصورةِ
        
    • هذه الصوره
        
    • هذة الصورة
        
    • بتلك الصورة
        
    • تلك الصوره
        
    • تلك الصُورة
        
    • بهذه الصورة
        
    • هذه الصور
        
    • لهذه الصورة
        
    • بالصورة
        
    • تلك الصور
        
    • صورتنا
        
    • صورتَي
        
    Así que te pregunté sobre la foto, y dijiste que se supone que nadie debía ver esa foto. TED لذا سألتك عن تلك الصورة، وأخبرتني أنّه ليس من المفترض لأحدٍ أن يرى تلك الصورة.
    No tienen idea. esa foto es lo único que me queda de mi familia. Open Subtitles لم أستطيع إخبارك أن تلك الصورة كانت كل ما تبقى من عائلتي
    Está en esa foto con Jack Reese. Querrás ir a ver a Mickey Rayborn. Open Subtitles ,إنه في تلك الصورة مع جاك ريس تحتاج الذهاب لرؤية ميكي ريبورن
    Esto es como ve esa foto un algoritmo de análisis de tráfico. TED وكما يظهر في هذه الصورة هذه خوارزمية تحليل حركة المرور.
    - Lo siento. Necesito embolsar esa foto bajo el balón. ¿Te importa? Open Subtitles عليّ أن أضع هذه الصورة أسفل الكرة بالكيس فهلاّ ساعدتني؟
    Y odio esa foto. La Organización de Transplantes no tiene un compatible. Open Subtitles وأنا أكره تلك الصورة لا يوجد مطابقٌ لدى الأمم المتّحدة
    La verdad me estaba mirando todo el tiempo... esa foto de su padre y usted el día del asesinato. Open Subtitles الحقيقة كانت امام وجهى كل ذلك الوقت تلك الصورة انت و ابيك تم اخذها يوم الاغتيال
    esa foto que me hiciste en clase de fotografía, la pusieron en la web. Open Subtitles تلك الصورة التي التقطتِها لي في حصة التصوير إستخدموها في الموقع الإلكتروني
    ¡Voy a imprimir esa foto en una sábana y tomaremos una foto de esa, y seguiremos así hasta que aparezcamos acurrucados bajo las sábanas hasta el infinito! Open Subtitles وسأقوم بوضع تلك الصورة على بطانية مصورة وسألطقت صورة لذلك وسنستمر في ذلك حتى نأخذ صور تحت بطانيات مصورة إلى ما لا نهاية
    ¿Por qué parece que te casas con tu hermano en esa foto? Open Subtitles لماذا تبدين أنكِ متزوّجة من أخيك في تلك الصورة ؟
    El único problema con eso es que fui a 15 bufetes antes de recurrir a usted, y ninguno hubiera tomado mi caso por culpa de esa foto. Open Subtitles المشكلة الوحيدة بهذا أنني قد ذهبت إلى 15 شركة قبل أن آتي إليك ولم يقبل أي منهم أن يأخذ قضيتي بسبب تلك الصورة
    Giovanni Andrés tenía 25 años cuando tomamos esa foto. TED كان عمر جيواني آندريز 25 سنة عندما التقطنا تلك الصورة.
    Saben, la creación es la que colocó a ese perro en esa foto y la creatividad es la que nos hace ver a un pollo en sus cuartos traseros. TED أنت تعرف ، الخلق هو ما وضع هذا الكلب في تلك الصورة ، والإبداع هو ما يجعلنا نرى تلك الدجاجه في مؤخرته.
    Sí, mucho ha cambiado desde que mi abuelo tomara esa foto. UN نعم، لقد تغير الكثير جدا منذ أن التقط جدي هذه الصورة.
    Como estadounidense, ¿cómo se siente al ver esa foto? TED كشخص أمريكى , كيف تتعاطفون مع هذه الصورة ؟
    De hecho, esa foto se pegó en una comisaría de policía, y lo que ven en el suelo son carnés de identidad de todas las fotos de gente investigada por la policía. TED وفي الواقع، هذه الصورة ألصقت في مركز للشرطة، وما ترونه على الأرض هي بطاقات تعريف صور كل الأشخاص الذين تتعقبهم الشرطة.
    Miren el edificio central justo en el medio de esa foto. TED انظروا إلى هذا البناء المركزي في يمين منتصف هذه الصورة.
    Todo lo que les he dicho fue descubierto por alguien en esa foto. TED كل شيء تحدثت عنه هو ناتج عن اكتشاف من احد افراد هذه الصورة
    ¿Por que usan siempre esa foto horríble de Kevin? Open Subtitles لماذا يَستعملونَ تلك الصورةِ المروّعةِ دائماً كيفين؟
    esa foto está tan borrosa, que podria ser Pie Grande. Open Subtitles هذه الصوره غير واضحه ربما تكون قدم كبيره
    esa foto es de principios de año. Ray entró a media temporada. Open Subtitles لقد أخذت هذة الصورة فى وقت مبكر من الموسم أنه لم يقيد الا فى منتصف الموسم
    Un refresco frío... por regalarte la vista con esa foto, muerto de hambre. Open Subtitles مشروب بارد واحد لتمتع نظرك الجائع الشهوانى بتلك الصورة ؟
    "Asesino Del Tren Anda Suelto" Ésa es la foto de mi licencia de conducir. Odio esa foto. Open Subtitles تلك هى صوره رخصه قيادتى انا اكره تلك الصوره
    Y como si fueran huellas, usó esa foto para comparar los ojos. Open Subtitles ومثل بصمات الأصابع، استخدم تلك الصُورة للمُقارنة بين العينين.
    Escuche, Poirot, ¿Está diciendo que nadie habría guardado esa foto? Open Subtitles انظر يا بوارو ,ان ماتقوله , انه لايوجد احد يريد الاحتفاظ بهذه الصورة ؟
    ¿Era una especie de club? ¿Por qué llevaban esos catalejos? Yo... no me gusta... como me veo... en esa foto Open Subtitles لماذا هذه النظارات لا أحب مظهرى فى هذه الصور
    Hazte un favor y ve a trabajar. Me pagarían 5 cifras por esa foto. Open Subtitles اصنع لنفسك معروفاً واذهب الى العمل استطيع ان احصل على 5 اشكال لهذه الصورة
    Si es su imagen la que está en esa foto... cada pieza del equipo de su laboratorio será desmontada y puesta en cuarentena. Open Subtitles ..اذا كانت صورتك هي التي بالصورة فكل قطعة من ادواتك بالمعمل سيتم تفكيكها وحجزها
    Me tomé la libertad de buscar esa foto ridícula, pero no hay nada. Open Subtitles سمحت لنفسي بالبحث فيها عن تلك الصور الجنونية. و لكنها نظيفة.
    - ¡No! Iré yo. Si tenerlo aquí, significa que sacaremos esa foto... Open Subtitles كلاّ، سأذهب، إن أبقيناه هنا معناه إلتقاط صورتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more