Si tú y tus retoques quirúrgicos entran en esa habitación, no volveré aquí jamás... jamás. | Open Subtitles | أن عتبتي أنتي بمحاسنك الجراحية تلك الغرفة فأنا لن أعود إلى هنا.. أبداً |
Responderé tus preguntas pero ahora, necesito que saques a ese tipo de esa habitación. | Open Subtitles | سأجيب كل أسئلتك، لكن الآن أحتاجك لإخراج ذلك الرجل من تلك الغرفة. |
Uh, el colchón de esa habitación se remonta al año de la Confederación. | Open Subtitles | آه، إنّ الفراش في تلك الغرفة يعود تاريخه إلى فترة الكونفيدرالية. |
Al día siguiente fue sacado de esa habitación junto con otras cuatro o cinco personas. | UN | وفي اليوم التالي، أُخرج مع أربعة أو خمسة أشخاص آخرين من هذه الغرفة. |
Catherine, venga, esos agentes han estado entrando y saliendo de esa habitación todo el día. | Open Subtitles | كاثرين , بالله عليكِ, أولائك العملاء سيكوننون داخل وخارج تلك الغرفة طوال اليوم |
esa habitación se mantiene a la única temperatura en la que un quantum puede funcionar: | Open Subtitles | تلك الغرفة تبقي في درجة الحرارة الوحيدة التي يمكن أن يشتغل فيها الكوانتوم |
Mataría a todos los hombres de esa habitación solo para estar vivo en sus ojos una hora más. | Open Subtitles | كنت قد قتل كل رجل في تلك الغرفة أن يعيشوا ساعة واحدة أخرى في عينيها. |
La primera vez que me dijiste que me querías fue en esa habitación. | Open Subtitles | أول مرة قلت لي كنت أحب لي كان في تلك الغرفة. |
El humo proveniente de esa habitación pronto comenzó a sofocar a la familia. | UN | وبعد فترة قليلة، بدأ الدخان الخارج من تلك الغرفة يتسبب باختناق العائلة. |
Así al abrirse la puerta frente a una mujer que no salió de esa habitación en 55 años, no vimos una mujer loca | TED | وعندما تم فتح هذا الباب في وجه إمرأة لم تخرج من تلك الغرفة منذ 55 سنة فإنك لم تشاهد إمرأة مجنونة |
Así lo que se puede hacer es entrar en el cuarto y escribir mensajes en la pared a la persona que estaba enferma en esa habitación. Eso es encantador. | TED | بحيث أصبح بإمكانك أن تذهب إلى الغرفة وتكتب رسائل للشخص المريض في تلك الغرفة ، ما أجمل ذاك. |
esa habitación en la que estábamos parecía completamente desconectada del momento que estábamos viviendo... recibiendo a un ser humano, a nuestra hija en este mundo. | TED | تلك الغرفة التى كنا فيها كانت منحرفة تماما في اللحظة التى كنا نواجه الترحيب بإنسان جديد ،إبنتنا، إلى هذا العالم. |
- Que la imagen se grabó... en esa habitación con la niña. | Open Subtitles | أى كانت هذه الصورة فهى سجلت فى تلك الغرفة مع البنت |
Mientras ellos buscaban un arma humeante en esa habitación. | Open Subtitles | ثم بينما كانوا يبحثون عن دليل في تلك الغرفة |
Piensa, hombre ¿Quién se suponía que debería estar durmiendo en esa habitación? | Open Subtitles | من كان من المفترض انه سينام فى هذه الغرفة ؟ |
Pero tendrás que reducir esa habitación llena de números a tres personas. | Open Subtitles | لكن عليك تقليص هذه الغرفة المليئة بالأرقام إلى ثلاثة أشخاص |
Estaba en esa habitación con Lobos y es un traficante de drogas importante. | Open Subtitles | لقد كان فى هذه الغرفة مع لوبوس وهو تاجر مخدرات معروف |
Todos en esa habitación... ha oído o vivido cosas mucho peores de lo que tú nunca has hecho. | Open Subtitles | كلّ من بتلك الغرفة قد سمع أو عاش أسوأ بكثير من أيّ شيء فعلتَه قط |
Así que puedes decidir hacer algo por nada o puedes ir a esa habitación de allá y estar con tu hija. | Open Subtitles | لذا يمكنك أن تقرر لفعل شيءٍ للاشيء أو بإمكانك أن تذهب لتلك الغرفة الأخرى هنالك وأن تبقى مع إبنتك |
Pasamos cada día en esa habitación diciéndonos unos a otros que aceptemos lo que somos. | Open Subtitles | نقضي كل يوم معاً في تلك الغرفه نقول لبعض لكي نتقبل من نحن |
Ahora, sea lo que fuere que haya sucedido es muy claro que la confusión fue sobre esa habitación. | Open Subtitles | الآن، مهما حدث، هو واضح جداً ذلك التشويشِ كَانَ حول تلك الغرفةِ. |
No, lo que era ser débil era sentarse en esa habitación hablando sobre tus sentimientos. | Open Subtitles | لا, إن الضعف كان عندما ذهبت إلى تلك الحجرة تتحدث بشأن مشاعرك |
He tenido mucho tiempo para pensar en esa habitación. | Open Subtitles | لقد قضيت وقتاً طويلاً وأنا محتجز فى هذه الغرفه الصغيره وانا أفكر بهذا الموضوع .هذا |
Señora, voy a entrar en esa habitación. Por favor, apártese. | Open Subtitles | سيدتى , سأخطوا داخل هذه الحجرة الرجاء التنحًى جانباً |
Pero esos polis, ahora, tienen una versión diferente de los hechos, y me mantuvieron en esa habitación todo el día y toda la noche hasta que firmé esa confesión. | Open Subtitles | لكن هؤلاء الشرطة لقد كانت لديهم نظرة مختلفة للأحداث ، وأبقوني في تلكَ الغرفة طوال اليوم وطوال الليل حتى سجلتُ ذلكَ الإعتراف |
Había alguien más con usted en esa habitación. | Open Subtitles | أحد أخر كان بهذه الغرفة معكِ من تقومي بحمايته ؟ |
Supe que había algo en esa habitación que tenía que ver. | Open Subtitles | علمت أنه يوجد شئ بهذة الغرفة مقدراً أن أراه |
¿Pensabas que me iba a quedar en esa habitación de hotel esperando a que aparezcas por la ventana? | Open Subtitles | أحسبت أنني كنت سأبقى في غرفة الفندق تلك بعدما خرجت من النافذة؟ |
Voy a esa habitación todos los días. | Open Subtitles | أنا أذهب لهذه الغرفة كل يوم |
No quiero volver a oírte hablar de esa habitación de arriba. | Open Subtitles | لا أريد أن أسمع المزيد عن الغرفة التي بالأعلى في الجنة |