"esa perra" - Translation from Spanish to Arabic

    • تلك العاهرة
        
    • تلك الساقطة
        
    • هذه العاهرة
        
    • تلك السافلة
        
    • تلك الحقيرة
        
    • هذه الساقطة
        
    • تلك العاهره
        
    • هذه العاهره
        
    • هذه الحقيرة
        
    • هذه السافلة
        
    • تلك الفاسقة
        
    • تلك اللعينة
        
    • أن الكلبة
        
    • بتلك العاهرة
        
    • لتلك العاهرة
        
    Se llevó mi trabajo, mi familia. esa perra me dejó sin nada. Open Subtitles لقد أخذت عملي وعائلتي تلك العاهرة لم تترك لي شيئاً
    Bueno, si lo que dices es cierto, tenemos que matar a esa perra. Open Subtitles حسنا ، لو ما قلتـه صحيح نحتآج أن نقتل تلك العاهرة
    esa perra con la que se estuvo acostando Ivan se ha atrevido a llamar. Open Subtitles تلك العاهرة التى ينام معها إيقان .. جرؤت على الاتصال بى
    - Te sientes mareado por pérdida masiva... de sangre, porque esa perra te ha apuñalado hace 15 minutos. Open Subtitles أشعر بنفس الشعور أنت تشعر بذلك لأنك تنزف لأن تلك الساقطة طعنتك منذ 15 دقيقة
    "Enchantée". esa perra me puso los nervios de punta. Toma. Open Subtitles هذه العاهرة على طرف أعصابي أقسم بذلك, خذي هذه.
    esa perra quiere llevar a todos los pitos en esta habitación a la corte. Open Subtitles هذا صحيح تلك السافلة تريد أن تأخذ كل رجل في هذه الغرفة إلى المحاكمة
    Ya que sabemos que no hay esperanza de ello quiero a esa perra muerta. Open Subtitles لكن الآن وقد علمنا أنه لا يوجد أمل في ذلك أريد موت تلك الحقيرة
    ¡No dejen que esa perra se vaya! Open Subtitles إذا وجدت تلك العاهرة لا تتركها في المبنى
    Sí, con esa perra invisible... y el Hombre Llama y toda esa mierda, ¿sí? Open Subtitles نعم، تلك العاهرة الخفية و المشتعل و هذا الهراء
    No te tires al suelo por esa perra. Odio esa mierda. Open Subtitles لا تفعلي ما تأمرك به تلك العاهرة أنا أكره هذا الهراء
    - Le conté a esa perra su secreto. - Le conté a esa perra tu secreto. Open Subtitles أخبرك تلك العاهرة كل شيء عنه أخبرت تلك العاهرة كل شيء عنك
    Y esa perra sí que sabía dar mamadas. Open Subtitles يا رجل، تلك العاهرة تعرفُ كيف تمُص أيضاً
    Cuando hablas con esa perra, y escribe de ti, te sientes como una estrella de cine. Open Subtitles عندما تخاطب تلك العاهرة وتكتب عنك تشعر بأنك نجم سينمائي.
    ¡Prefiero verte muerto que con esa perra! Open Subtitles أنا أفضل أن أراك ميتاً على أن تكون مع تلك الساقطة
    - No me mientas, muchacho. Soy tu mamá, no esa perra de allá. Yo soy tu sangre, ¿recuerdas? Open Subtitles أنا والدتك، تلك الساقطة هناك لا تقرب لك، أنت من لحمي ودمي، تذكر؟
    esa perra agarró mi última leche de soya. Open Subtitles هذه العاهرة أخذت أخر علبة من حليب الصويا الخاص بي
    Voy a golpear a esa perra tan fuerte que va a rebotar. Open Subtitles سأضرب هذه العاهرة بقوة كبيرة إنها تتماكر
    Esto se trata del respeto por la ley y de mí golpeando los dientes de esa perra por resistirse. Open Subtitles بل باحترام القانون وبي لأقتلع أسنان تلك السافلة بسبب مقاومتها لي
    Que siga así, porque esa perra nos matará en el acto. Open Subtitles إبق الأمر على ما هو عليه لأن تلك الحقيرة ستقتلنا خلال ثانية
    Pero sólo completé media vuelta y esa perra lo mató. Open Subtitles لكن نصفه فقط اكتمل و هذه الساقطة قد قتلته
    ¡Me voy a cojer a esa perra! ... y a la otra. Open Subtitles سوف اجامع تلك العاهره وسوف اجامع تلك العاهره الاخرى
    Mientras esa perra viva, nuestros ejércitos no pelearán. ¿No lo entiende? Open Subtitles طالما بقيت هذه العاهره حيه جيشنا يرفض القتال اتفهم هذا
    Apenas llame ten a esa perra lista y esperando. Open Subtitles و عندما أتصل، ستحضر هذه الحقيرة إلى هناك و تنتظرني
    Eso es. esa perra te ha hecho rudo, Roscoe. Estás muerto de hambre, pero ¡esa perra te endureció! Open Subtitles أحسنت هذه السافلة جعلتك قاسياً روسكو أنت وضيع كما كنت لكن السافلة جعلتك قاسياً
    Ve a toquetear a esa perra tetona... si no se está zampando un pastel. Open Subtitles لما لا تذهب لتلاطف تلك الفاسقة ؟ التى تحشو وجهها كالفطيرة
    Ella tiene a mi hijo. Si tengo que cruzar la linea para volar a esa perra fuera del cielo, Open Subtitles ان كنت بحاجة لعبور الحد من اجل تفجير تلك اللعينة في السماء
    No puedo creer que esa perra loca lo hiciera. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أن الكلبة مجنون فعلا تكنولوجيا المعلومات
    Y si la vuelves a ver o si vuelves a hablar con ella si vuelves a pensar en esa perra, esto es lo que le va a pasar. Open Subtitles و نوربت , اذا رايتها مرة اخرى او تكلمت معها مرة اخرى اذا حتى فكرت بتلك العاهرة مرة اخرى هذا ما سوف يحدث لها
    Puedes demandarla, pero no dejaré que esa perra hippie te haga pasar por esto. Open Subtitles يمكنك مقاضتها، لكني لن أسمح لتلك العاهرة أن تضعك بذلك الموقف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more