Estoy segurísima que nunca vi nada de eso, yo uso esa puerta todos los dias. | Open Subtitles | أنا متأكد من اني لم ارى ذلك، وأنا استخدم هذا الباب كل يوم. |
¿Prometes que terminarás tus tareas antes que pongas un pie afuera de esa puerta? | Open Subtitles | عدني بأن تنهي واجباتك ومذاكرتك قبل أن تخرج قدمك من هذا الباب |
Les dará la ventaja de mi trasero, porque es lo único que verán cuando salga por esa puerta. | Open Subtitles | حَسناً، أَوْشَكَت أَنْ اعطيهم رضا مؤخرتى، لان هذا ما سيرونه عندما اخرج من هذا الباب. |
No diré que la puerta se ha cerrado, pero tenemos que se ser francos y claros: no podemos atravesar esa puerta. | UN | ولا أقول إن الباب قد أغلق، ولكن ينبغي أن نكون صرحاء وواضحين: لا يمكننا المضي خلال ذلك الباب. |
¡Si no sale por esa puerta, va a hacer más que lamentarlo! | Open Subtitles | ،إذا لم تعبرى ذلك الباب مغادرة أنت ِ التى ستندم |
Si quisiera te arrastraría fuera de esa puerta... y ningún papel podría detenerme. | Open Subtitles | اذا اردت يمكنني جرك خارج ذلك الباب ورميك خارج هذا المكان |
Maggie entró por esa puerta con nada más que agallas sin una oportunidad de ser lo que quería ser. | Open Subtitles | ماجي دخلت من هذا الباب لا تملك أي شيء كانت فرصتها معدومة لتحقق ما كانت تريده |
Al segundo de atravesar esa puerta con un alambre, sonarán las alarmas, y todo acabará. | Open Subtitles | بمجرد أن أدخل من هذا الباب بجهاز تصنت سينطلق الانذار، وينتهي كل شيء |
Voy a darme la vuelta, saldré por esa puerta, y tú no serás capaz de jalar del gatillo. | Open Subtitles | سوف أستدير و أخرج من هذا الباب وأنتى لَنْ تَكُونَى قادرة عَلى سَحْب ذلك الزناد |
Si ésta es realmente nuestra nave, entonces esta sala debe estar cerrada y en posición, y el puente debe estar tras esa puerta. | Open Subtitles | إذا كانت هذه سفينتنا فعلاً، فهذه الغرفة يجب أن تكون مُغلقة من الخارج. وخلف هذا الباب يوجد منصّة ربّان السفينة. |
Ella simplemente no entrará por esa puerta y entrará en tu vida. | Open Subtitles | هي لن تعبر من هذا الباب بكل بساطة وتدخل حياتك |
Pensaste que esto no estaba funcionando incluso antes de entrar por esa puerta. | Open Subtitles | هل تعلم ان هذا لن يعمل قبل دخولك الى هذا الباب |
Tengo que retroceder en el tiempo al instante previo al que entraste por esa puerta y ponerle llave. | Open Subtitles | أنت محق. انا بحاجة إلى العودة في الوقت لمجرد دخولك من خلال هذا الباب وقفله |
Señor, estamos revisando todas las personas que entra por esa puerta, cada empleado, cada visitante. | Open Subtitles | سيدي،نحن ندقق في كل شخص يدخل من ذلك الباب كل موظف كل نزيل |
¿Cuál es la situación con esa puerta? ¡Nada de estar jodiendo con ese teléfono! | Open Subtitles | أعطني تقريراً بالوضع عن ذلك الباب أفضل من أن تلهو بذلك الهاتف |
Voy a salir por esa puerta en un minuto. No hay entrenamiento esta noche. | Open Subtitles | سأخرج من ذلك الباب في هذه اللحظة ليس هناك تدريب لهذه الليلة |
¿Tú crees que Sam es muy estúpido como para caminar por esa puerta? | Open Subtitles | هل تظن بأنّ سام غبي كفاية ليدخل من ذلك الباب الأمامي |
Y cuando te vayas a casa deja esa puerta abierta para mí. | Open Subtitles | و عندما تغادرين للمنزل دعي ذلك الباب مفتوحاً لي فحسب |
¿Entonces está diciendo que si me levanto y salgo por esa puerta, usted no va a hacer nada para impedírmelo? | Open Subtitles | إذن أنتَ تقول أنني إذا نهضت وخرجت من ذلك الباب فلن تفعل أي شيء لمنعي من ذلك؟ |
No sé lo que nos espera al otro lado de esa puerta... | Open Subtitles | لا اعلم ماذا يوجد في الجهة المقابلة من ذاك الباب |
Abre esa puerta y limpia estas lentes. | Open Subtitles | افتح ذلك البابِ ونظف هذه العدساتِ |
Alguien, presuntamente el Sr. Holland, regresó por esa puerta a la 1:52 a. m. | Open Subtitles | احدهم، يفترض السيد هولاند عاد عبر تلك البوابة الساعة 1: 52 صباحاً |
El año pasado murió en esa puerta una persona. | UN | وقد توفي شخص واحد عند هذه البوابة هذا العام. |
sal por esa puerta, missy, y no te molestes en volver pues vale, no volveré, vamonos owen uh, gracias por una velada encantadora crema de maiz? | Open Subtitles | لا, لن تأتي اذا تخطيتي ذالك الباب لا تزعجي نفسك بالرجوع حسناً اذاً لن أتي. |
Pasando esa puerta, hay una puerta escrito "Caballero". | Open Subtitles | أجل إذهب مباشرة عبر هذه الأبواب يوجد باب مكتوب عليه مرحاض |
Tendremos esa puerta abierta para cuando llegues allí. | Open Subtitles | لا تتوقّف. نحن سيكون عندنا تلك الأبواب تفتح في الوقت تصل إلى هناك. |
No todo el mundo que pasa esa puerta puede ser un modelo masculino. | Open Subtitles | ليس كل من سوف يعبر هذه الابواب يمكن ان يكون مدلكاً |
Desde niña le tengo aprecio a esa puerta. | Open Subtitles | أنا مغرمة كثيرا بذلك الباب منذ أن كنت طفلة. |
Pero si crees que estás tocada por el demonio será mejor que salgas por esa puerta. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تعتقد أنك يتم لمسها من قبل شيطان فأنت أفضل المشي إلى أن الباب. |
Pero por esa puerta, es demonios y ángeles es , y ellos todo el amor para conseguir sus manos en un Profeta , así que incluso con Crowley aquí , esto sigue siendo el lugar más seguro para usted. | Open Subtitles | لكن خارج هذه الباب الشياطين و الملائكة ويرغبون بالحصول على متنبأ وحتى مع وجود كراولي هنا |
Te quiero ver en esa puerta en 15 minutos. - Y que sea en 15 minutos. | Open Subtitles | أريد أن تكون عند ذلك المدخل بعد 15 دقيقة وأعني 15 دقيقة |
No me sorprendería que el hombre de mis sueños apareciera por esa puerta justo ahora. | Open Subtitles | سوف لا اتفاجأ اذا مر رجل احلامي من خلالِ ذلكَ الباب . الان |