"esas actividades han" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذه الأنشطة قد
        
    • أدت هذه الجهود
        
    • وأدت هذه الأنشطة
        
    En la actualidad, se está evaluando si esas actividades han ayudado a mejorar la condición de las mujeres de las comunidades rurales. UN ويتم حاليا إجراء تقييم لتحديد ما إذا كانت هذه الأنشطة قد ساعدت في تحسين أوضاع المرأة في المجتمعات الريفية.
    Las actividades transfronterizas de empresas transnacionales y los nuevos regímenes jurídicos en los que se enmarcan esas actividades han reconfigurado la territorialidad y la soberanía asociadas con el Estado nación. UN فما تقوم به الشركات عبر الوطنية من أنشطة عبر الحدود والنظم القانونية الجديدة التي تؤطر هذه الأنشطة قد غيَّر مفهومي الإقليمية والسيادة المرتبطَين بالدولة الأمة.
    8. Durante el primer período de compromiso, la Parte del anexo I que elija alguna o la totalidad de las actividades mencionadas en el párrafo 6 deberá demostrar que esas actividades han tenido lugar desde 1990 y son actividades humanas. UN 8- وخلال فترة الالتزام الأولى، يبيّن طرف مدرج في المرفق الأول يختار أحد أو كل الأنشطة الوارد ذكرها في الفقرة 6 أعلاه أن هذه الأنشطة قد حدثت منذ عام 1990 وأنها صادرة عن البشر.
    8. Durante el primer período de compromiso, la Parte del anexo I que elija alguna o la totalidad de las actividades mencionadas en el párrafo 6 deberá demostrar que esas actividades han tenido lugar desde 1990 y son actividades humanas. UN 8- وخلال فترة الالتزام الأولى، يبيّن كل طرف مدرج في المرفق الأول يختار أحد أو كل الأنشطة الوارد ذكرها في الفقرة 6 أعلاه أن هذه الأنشطة قد حدثت منذ عام 1990 وأن مصدرها البشر.
    esas actividades han incrementado la demanda de nuevos programas sobre igualdad de género y empoderamiento de la mujer. UN وقد أدت هذه الجهود إلى زيادة الطلب على البرمجة المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    esas actividades han permitido subsanar algunas limitaciones y la falta de coordinación entre las distintas administraciones y organismos participantes. UN وأدت هذه الأنشطة إلى إيجاد حل لبعض القيود، وانعدام التنسيق بين مختلف الإدارات والوكالات المعنية.
    8. Durante el primer período de compromiso, la Parte del anexo I que elija alguna o la totalidad de las actividades mencionadas en el párrafo 6 deberá demostrar que esas actividades han tenido lugar desde 1990 y son actividades humanas. UN 8- وخلال فترة الالتزام الأولى، يبيّن كل طرف مدرج في المرفق الأول يختار أحد أو كل الأنشطة الوارد ذكرها في الفقرة 6 أعلاه أن هذه الأنشطة قد حدثت منذ عام 1990 وأن مصدرها البشر.
    8. Durante el primer período de compromiso, la Parte del anexo I que elija alguna o la totalidad de las actividades mencionadas en el párrafo 6 deberá demostrar que esas actividades han tenido lugar desde 1990 y son actividades humanas. UN 8- وخلال فترة الالتزام الأولى، يبيّن كل طرف مدرج في المرفق الأول يختار أحد أو كل الأنشطة الوارد ذكرها في الفقرة 6 أعلاه أن هذه الأنشطة قد حدثت منذ عام 1990 وأن مصدرها البشر.
    Las Partes incluidas en el anexo I demostrarán que esas actividades [han tenido lugar desde 1990 y] son actividades humanas. UN وعلى طرف مُدرج في المرفق الأول أن يُثبت أن هذه الأنشطة [قد حدثت منذ عام 1990 و] تسبب فيها الإنسان.
    Las Partes incluidas en el anexo I demostrarán que esas actividades [han tenido lugar desde 1990 y] son actividades humanas. UN وعلى طرف مُدرج في المرفق الأول أن يُثبت أن هذه الأنشطة [قد حدثت منذ عام 1990 و] تسبب فيها الإنسان.
    8. Durante el segundo período de compromiso, las Partes incluidas en el anexo I que elijan alguna [o la totalidad] de las actividades mencionadas en el párrafo 6 supra [, además de las ya elegidas para el primer período de compromiso,] demostrarán que esas actividades han tenido lugar desde 1990 y son actividades humanas. UN 8- وخلال فترة الالتزام الثانية، يبيّن أي طرف مدرج في المرفق الأول يختار أياً من الأنشطة المذكورة في الفقرة 6 أعلاه [أو جميعها] [، بالإضافة إلى الأنشطة المختارة بالفعل بخصوص فترة الالتزام الأولى،] أن هذه الأنشطة قد حدثت منذ عام 1990 وأنها بشرية المصدر.
    8. Durante el segundo período de compromiso, las Partes incluidas en el anexo I que elijan alguna [o la totalidad] de las actividades mencionadas en el párrafo 6 supra [, además de las ya elegidas para el primer período de compromiso,] demostrarán que esas actividades han tenido lugar desde 1990 y son actividades humanas. UN 8- وخلال فترة الالتزام الثانية، يبيّن أي طرف مدرج في المرفق الأول يختار أياً من الأنشطة المذكورة في الفقرة 6 أعلاه [أو جميعها] [، بالإضافة إلى الأنشطة المختارة بالفعل بخصوص فترة الالتزام الأولى،] أن هذه الأنشطة قد حدثت منذ عام 1990 وأنها بشرية المصدر.
    8. Durante el segundo período de compromiso, las Partes incluidas en el anexo I que elijan alguna o la totalidad de las actividades adicionales mencionadas en el párrafo 6 supra [, además de las ya elegidas para el primer período de compromiso,] demostrarán que esas actividades han tenido lugar desde 1990 y son actividades humanas. UN 8- وخلال فترة الالتزام الثانية، يبيّن كل طرف مدرج في المرفق الأول يختار أي نشاط إضافي من الأنشطة المذكورة في الفقرة 6 أعلاه [، بالإضافة إلى الأنشطة المختارة بالفعل بخصوص فترة الالتزام الأولى،] أن هذه الأنشطة قد حدثت منذ عام 1990 وأن مصدرها بشري.
    El resultado que se ha de observar al evaluar la eficacia del artículo 11 es si las Partes han iniciado actividades de investigación, desarrollo, vigilancia y cooperación en la esfera de los contaminantes orgánicos persistentes, los contaminantes orgánicos persistentes propuestos y las alternativas a estos, y si esas actividades han ayudado a las Partes a cumplir mejor las obligaciones contraídas en virtud del Convenio. UN 47- النتيجة التي يلزم التصدي لها في تقييم فعالية المادة 11 هي ما إن كانت الأطراف قد اضطلعت بالبحث والتطوير والرصد والتعاون فيما يتصل بالملوثات العضوية الثابتة، والملوثات العضوية الثابتة المرشحة، والبدائل، وما إذا كانت هذه الأنشطة قد ساعدت الأطراف على الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية بشكل أفضل.
    8. Durante el segundo período de compromiso, las Partes incluidas en el anexo I que elijan alguna o la totalidad de las actividades mencionadas en el párrafo 6 (en su caso) además de las ya elegidas para el primer período de compromiso demostrarán que esas actividades han tenido lugar desde 1990 y son actividades humanas. UN 8- وخلال فترة الالتزام الثانية، يبيّن أي طرف مدرج في المرفق الأول يختار أياً من الأنشطة المذكورة في الفقرة 6 أعلاه أو جميع هذه الأنشطة (إن وُجدت)، إضافة إلى الأنشطة المختارة أصلاً في إطار فترة الالتزام الأولى، أن هذه الأنشطة قد حدثت منذ عام 1990 وأنها بشرية المنشأ.
    8. Durante el segundo período de compromiso, las Partes incluidas en el anexo I que elijan alguna o la totalidad de las actividades mencionadas en el párrafo 6 (en su caso) además de las ya elegidas para el primer período de compromiso demostrarán que esas actividades han tenido lugar desde 1990 y son actividades humanas. UN 8- وخلال فترة الالتزام الثانية، يبيّن أي طرف مدرج في المرفق الأول يختار أياً من الأنشطة المذكورة في الفقرة 6 أعلاه أو جميع هذه الأنشطة (إن وُجدت)، إضافة إلى الأنشطة المختارة أصلاً في إطار فترة الالتزام الأولى، أن هذه الأنشطة قد حدثت منذ عام 1990 وأنها بشرية المنشأ.
    8. Durante el segundo período de compromiso, las Partes incluidas en el anexo I que elijan alguna o la totalidad de las actividades mencionadas en el párrafo 6 (en su caso) además de las ya elegidas para el primer período de compromiso demostrarán que esas actividades han tenido lugar desde 1990 y son actividades humanas. UN 8- وخلال فترة الالتزام الثانية، يبيّن أي طرف مدرج في المرفق الأول يختار أياً من الأنشطة المذكورة في الفقرة 6 أعلاه أو جميع هذه الأنشطة (إن وُجدت)، إضافة إلى الأنشطة المختارة أصلاً في إطار فترة الالتزام الأولى، أن هذه الأنشطة قد حدثت منذ عام 1990 وأنها بشرية المنشأ.
    7. Durante el segundo período de compromiso, las Partes incluidas en el anexo I que elijan alguna [o la totalidad] de las actividades mencionadas en el [los] párrafo[s] 6 [y 6 bis supra (en la opción 2, los párrafos 6 a 6 ter),] [, además de las ya elegidas para el primer período de compromiso,] demostrarán que esas actividades han tenido lugar desde 1990 y son actividades humanas. UN 7- وخلال فترة الالتزام الثانية، يبيّن أي طرف مدرج في المرفق الأول يختار أياً من الأنشطة المذكورة في الفقرة 6 أعلاه [والفقرة 6 مكرراً أعلاه (في الخيار 2، الفقرات من 6 إلى 6 مكرراً ثانيًا)] [أو جميع هذه الأنشطة] [، إضافة إلى الأنشطة المختارة أصلاً في إطار فترة الالتزام الأولى،] أن هذه الأنشطة قد حدثت منذ عام 1990 وأنها بشرية المنشأ.
    8. Durante el segundo período de compromiso, las Partes incluidas en el anexo I que elijan alguna [o la totalidad] de las actividades mencionadas en el [los] párrafo[s] 6 [y 6 bis supra (en la opción 2, los párrafos 6 a 6 ter),] [, además de las ya elegidas para el primer período de compromiso,] demostrarán que esas actividades han tenido lugar desde 1990 y son actividades humanas. UN 8- وخلال فترة الالتزام الثانية، يبيّن أي طرف مدرج في المرفق الأول يختار أياً من الأنشطة المذكورة في الفقرة 6 أعلاه [والفقرة 6 مكرراً أعلاه (في الخيار 2، الفقرات من 6 إلى 6 مكررا ثانياً)] [أو جميع هذه الأنشطة] [، إضافة إلى الأنشطة المختارة أصلاً في إطار فترة الالتزام الأولى،] أن هذه الأنشطة قد حدثت منذ عام 1990 وأنها بشرية المنشأ.
    esas actividades han aumentado el interés de otros países en la posibilidad de avanzar hacia estrategias oficiales y coordinadas de política exterior y salud mundial. UN وقد أدت هذه الجهود إلى زيادة الاهتمام في بلدان أخرى بشأن التحرك صوب وضع استراتيجيات رسمية منسقة في مجال السياسة الخارجية والصحة في العالم.
    esas actividades han resultado de fundamental importancia para responder al mayor número de accidentes causados por las minas terrestres y las municiones sin detonar, a raíz de las recientes hostilidades. UN وأدت هذه الأنشطة دورا بالغ الأهمية في مواجهة العدد المتزايد من الحوادث التي نجمت عن الألغام الأرضية والذخائر غير المنفجرة، نظرا لأعمال القتال الأخيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more