"esas son" - Translation from Spanish to Arabic

    • تلك هي
        
    • هذه هي
        
    • وهذه هي
        
    • هؤلاء هم
        
    • وتلك هي
        
    • فهذه هي
        
    • تلكم هي
        
    • تلك هى
        
    • هذه حروف
        
    • تلك أخبار
        
    • مممم تلك
        
    • وهؤلاء هم
        
    Esas son las observaciones que deseamos presentar humildemente a nuestra Asamblea. UN تلك هي الملاحظات القليلة التي أردنا أن نقدمها إلى الجمعية بتواضع.
    Esas son las palabras de un hombre que desde un principio se ha propuesto perseguir e inculpar, antes que observar e investigar. UN تلك هي كلمات رجل كان مصمما، منذ البدء، على الملاحقة والردانة لا على الرصد والتحقيق.
    Esas son algunas de las tareas en que resulta sumamente importante el enlace con los centros de estudio nacionales y los círculos académicos, representados por conducto de la UNU y otras entidades de investigación de las Naciones Unidas. UN تلك هي بعض المهام التي تتسم بها بأهمية بالغة الصلة مع هيئات الفكر والمشورة الوطنية واﻷوساط اﻷكاديمية، على النحو المتاح عن طريق جامعة اﻷمم المتحدة وغيرها من كيانات البحوث التابعة لﻷمم المتحدة.
    Así que Esas son todos los tipos de cosas que provendrían de una detección. TED إذاً هذه هي كل الأمور التي قد تحصل بعد التقاط إشارة ما.
    Así que Esas son imágenes interesantes. Pero estas son algunas que me parecen realmente interesantes. TED اذن تلك صور رائعة و لكن هذه هي التي اعتقد انها رائعة جدا
    Esas son las razones primordiales que explican el contenido repetidamente incorrecto de su informe. UN وهذه هي الأسباب الرئيسية التي أفضت إلى المحتوى المتكرر وغير الصحيح لتقريره.
    Pero sea lo que sea, si queremos aprovechar esta oportunidad, nos vamos con eso, seamos creativos, Esas son las personas creativas, TED ولكن أيا يكن، إذا اغتنمنا الفرصة، وتماشينا معها، وكنا مبدعين، هؤلاء هم المبدعون،
    Esas son las estadísticas sangrientas de la segunda etapa del genocidio de los georgianos. UN تلك هي الاحصاءات الدموية في المرحلة الثانية من اﻹبادة الجماعية ضد أبناء جورجيا.
    Esas son las raíces de los peligros actuales y futuros. UN تلك هي جذور الأخطار الماثلة الآن وفي المستقبل.
    Esas son las bases principales de nuestras actividades económicas. UN تلك هي المقومات الرئيسية لأنشطتنا الاقتصادية.
    Esas son las revisiones. UN تلك هي التنقيحات التي تم إدخالها على مشروع القرار.
    Esas son algunas de las cuestiones que abordaremos en esta reunión plenaria de alto nivel. UN تلك هي بعض المسائل التي سنتناولها في هذا الاجتماع العام الرفيع المستوى.
    Esas son las enmiendas que proponemos. UN تلك هي التعديلات التي نقترحها.
    Esas son las esferas en que tenemos que aplicar la experiencia de los 25 últimos años. UN تلك هي المجالات التي يجب أن يطبق فيها الدرس الرئيسي المستفاد من الخمس وعشرين سنة الماضية.
    Esas son pruebas reales de lo que hemos hecho para resolver con honestidad la cuestión de los secuestros. UN تلك هي الحقائق الواقعية لما فعلناه لكي نحل مسألة الخطف هذه بصدق.
    Esas son las cuestiones en torno a las que gira el otro aspecto de nuestro debate de hoy, a saber, la reforma del Consejo de Seguridad. UN تلك هي المسائل التي يدور حولها الجانب الآخر من مناقشتنا اليوم، وعنيت بها إصلاح مجلس الأمن.
    Esas son órdenes llamándole a usted a servicio en el Ejército de los EE.UU. Open Subtitles هذه هي الطلبات التي تعيد إستدعاءك إلى الخدمة الفعلية في الجيش الأمريكي
    Esas son las trusas de abuela más grandes del mundo. Estoy bien. Open Subtitles هذه هي أكبر سروال للجدات في العالم أنا بخير تماماً
    Véase, Esas son las cosas con kinda, ya sabes... cuando estás en una relación, que acaban de barrer bajo la alfombra. Open Subtitles انظر، هذه هي الأشياء كيندا، كما تعلمون، عندما كنت في علاقة، أن مجرد الحصول على اجتاحت تحت البساط.
    Esas son las razones de que nos hayamos unido a otros para pedir que cesen de inmediato los ensayos nucleares. UN وهذه هي اﻷسباب التي دفعتنا إلى الانضمام إلى اﻵخرين في الحث على وقف التجارب فورا.
    Esas son las personas con las que luché y Esas son las personas a las que respeto. TED هؤلاء هم الأشخاص الذين خدمت معمهم، وهؤلاء هم الأشخاص الذين أحترمهم.
    Esas son algunas de las cuestiones y dificultades que deberían tratarse para satisfacer la demanda creciente de estadísticas de calidad. UN وتلك هي بعض المسائل والتحديات التي يتعين مواجهتها من أجل تلبية الطلب المتزايد على الإحصاءات عالية الجودة.
    Esas son las características de la sociedad no civilizada. UN فهذه هي المعايير التي يقاس بها المجتمع غير المتمدن.
    Esas son las bases de la obra que reclama a la humanidad en esta solemne ocasión en que celebramos el cincuentenario de las Naciones Unidas. UN تلكم هي محاور العمل الحضاري الذي يستوقف البشرية بقوة وهي تحيي اليوم هذه الذكرى البارزة من عمر اﻷمم المتحدة.
    Esas son las razones para casarse con alguien. Open Subtitles تلك هى الأسباب التى تجعلك تتزوج من شخصا ما
    Esas son mis iniciales: T.M. Open Subtitles هذه حروف اسمي الأولى الـ(تي إم) خاصة بي
    Esas son grandes noticias. Open Subtitles واو, تلك أخبار كبيرة بالنسبة لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more