"escala común de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجدول الموحد
        
    • للجدول الموحد
        
    • بالجدول الموحد
        
    • جدول موحد
        
    • اﻻقتطاعات اﻻلزامية من
        
    • الجدول المشترك
        
    • الدولية بجدول موحد
        
    Conclusiones del Comité Mixto sobre la escala común de contribuciones del personal UN استنتاجات المجلس بشأن الجدول الموحد للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين
    Introducción de la escala común de contribuciones del personal UN تطبيق الجدول الموحد للاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين
    escala común de CONTRIBUCIONES DEL PERSONAL UN الجدول الموحد للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين
    OTROS ASUNTOS A. Examen por la Comisión de Administración Pública Internacional de la escala común de contribuciones del personal a los efectos de la remuneración pensionable UN استعراض لجنة الخدمة المدنية الدولية للجدول الموحد للاقتطاعات اﻹلزاميــة من مرتبـات الموظفين ﻷغراض حساب اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي
    La escala común de contribuciones del personal debería introducirse en 1997 para determinar la remuneración pensionable de todos los cuadros del personal. UN وينبغي اﻷخذ بالجدول الموحد للاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين في عام ١٩٩٧ من أجل تحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لكافة فئات الموظفين.
    La Comisión recomienda también procedimientos para determinar una escala común de contribuciones del personal. UN كما توصي اللجنة بإجراءات لتحديد جدول موحد للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
    escala común de CONTRIBUCIONES DEL PERSONAL UN الجدول الموحد للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين
    escala común de contribuciones del personal UN الجدول الموحد للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين
    C. escala común de contribuciones del personal UN الجدول الموحد للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين
    escala común de contribuciones del personal UN الجدول الموحد للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين
    En consecuencia, decidió no revisar la escala común de contribuciones y proceder a examinarla de nuevo en 2000. UN ومن ثم، فقد قررت عدم تنقيح الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية، واستعراضه من جديد في عام 2000.
    Revisión de la escala común de contribuciones del personal en 2002 UN استعراض الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين في عام 2002
    Algunos miembros de la Comisión dudaron de que esas variaciones de poca monta justificaran un cambio de la escala común de contribuciones del personal. UN وتساءل بعض الأعضاء عما إذا كانت التحركات المحدودة عبر تلك السنوات تبرر إدخال تغيير على الجدول الموحد.
    Otra inquietud que destacó la Comisión se desprendía del uso de promedios simples de las tasas impositivas en los ocho lugares de destino en que hay sedes para establecer una escala común de contribuciones del personal. UN وتمثل أحد الشواغل الأخرى التي أبرزتها اللجنة في استخدام المتوسط البسيط لمعدلات الضرائب في مراكز العمل الثمانية التي بها مقار من أجل وضع الجدول الموحد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    K. Efecto de las tasas de la escala común de contribuciones UN كاف - أثر الجدول الموحد للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين - مقارنة
    Las recomendaciones finales al respecto se presentarían a la Asamblea General en 1996 junto con la escala común de contribuciones del personal. UN وينبغي أن تقدم التوصيات النهائية بشأن هذا الجانب إلى الجمعية العامة في عام ١٩٩٦ إلى جانب الجدول الموحد للاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين.
    Además, dado que el sistema, incluida la escala común de contribuciones del personal, no funcionaría plenamente hasta 1997, los Estados Miembros pagarían otros 100 millones de dólares más de lo necesario. UN وعلاوة على ذلك، فﻷن النظام، بما فيه الجدول الموحد للاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين، لن يُنفذ تنفيذا كاملا إلى أن يحل عام ١٩٧٧، فسوف تظل الدول اﻷعضاء تدفع ١٠٠ مليون دولار أخرى لا لزوم لها.
    La Comisión tomó nota de que las consecuencias financieras que tendrían sus recomendaciones en relación con la escala común de contribuciones del personal serían las siguientes: UN ١٠٤ - وأشارت اللجنة إلى أن اﻵثار المالية لتوصياتها بالنسبة للجدول الموحد للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين هي كما يلي:
    Con la introducción de la escala común de contribuciones del personal en 1997, la remuneración pensionable de un funcionario del cuadro orgánico con un sueldo neto de 40.000 dólares sería de 45.933 dólares. UN ومع اﻷخذ بالجدول الموحد للاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين في عام ١٩٩٧، فإن اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظف من الفئة الفنية يتقاضى مرتبا صافيا قدره ٠٠٠ ٤٠ دولار يكون ٩٣٣ ٤٥ دولارا.
    Cuestiones pertinentes para la elaboración de una escala común de contribuciones del personal UN المسائل المتصلة بوضع جدول موحد للاقتطاع الالزامي من مرتبات الموظفين
    De acuerdo con las deliberaciones en el Comité Permanente y en la Comisión se determinó que ambas secretarías debían continuar perfeccionando la escala común de contribuciones del personal. UN وبناء على المناقشات التي جرت في كل من دورتي اللجنة الدائمة ولجنة الخدمة المدنية، طلب من اﻷمانتين الاضطلاع بمزيد من اﻷعمال لتطوير الجدول المشترك للاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more