"escala de cuotas de las naciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • جدول الأمم
        
    • جدول الأنصبة المقررة للأمم
        
    • أنصبة الأمم
        
    • جدول الاشتراكات للأمم
        
    • الأنصبة المقرّرة للأمم
        
    • الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم
        
    • جدول الأنصبة المقرَّرة في الأمم
        
    • الأنصبة المقررة في الأمم
        
    • الأنصبة المقررة الخاص بالأمم
        
    • الأنصبة المقررة المعمول به في الأمم
        
    Escala de contribuciones de las Partes para los años 2003, 2004, 2005 y 2006 sobre la base de la escala de cuotas de las Naciones Unidas UN جدول مساهمات الأطراف للأعوام 2003 و2004 و2005 و2006 الموضوع على أساس جدول الأمم المتحدة للأنصبة المقررة
    escala de cuotas de las Naciones Unidas año 2003 UN جدول الأمم المتحدة للأنصبة المقررة لعام 2003
    Aplicación cronológica de la escala de cuotas de las Naciones Unidas UN تطبيق جدول الأنصبة المقررة للأمم المتحدة بحسب الترتيب الزمني
    El aporte efectivo que ha de hacer cada país donante está basado en la escala de cuotas de las Naciones Unidas. UN أما حصص المساهمة الفعلية لكل بلد مانح فتحسب استنادا إلى جدول الأنصبة المقررة للأمم المتحدة.
    Objetivo: Facilitar los debates intergubernamentales y la adopción de decisiones sobre las cuestiones relacionadas con la escala de cuotas de las Naciones Unidas. UN الهدف: تسهيل المداولات الحكومية الدولية واتخاذ القرارات بشأن المسائل المتعلقة بجدول أنصبة الأمم المتحدة.
    Los gastos restantes se dividirán entre los demás Estados partes de conformidad con la escala de cuotas de las Naciones Unidas, prorrateada para tener en cuenta las diferencias entre la composición de las Naciones Unidas y el número de Estados partes. UN وسيقسم باقي التكاليف بين الدول الأطراف الأخرى المشتركة في المؤتمر وفقا لنسبة الأنصبة المقررة بموجب جدول الاشتراكات للأمم المتحدة معدلا بحيث تؤخذ في الاعتبار الفوارق بين عضوية الأمم المتحدة وعدد الدول الأطراف المشتركة في المؤتمر.
    Los [Estados parte] [Estados signatarios] financiarán las necesidades de recursos del mecanismo y su secretaría mediante cuotas que se determinarán sobre la base de la escala de cuotas de las Naciones Unidas. UN تموِّل [الدول الأطراف] [الدول الموقِّعة] احتياجات الآلية وأمانتها عن طريق اشتراكات مقرَّرة تحدَّد على أساس جدول الأنصبة المقرّرة للأمم المتحدة.
    COSTOS: de conformidad con la escala de cuotas de las Naciones Unidas, ajustada según se convenga. UN التكاليف: وفقاً لجدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة؛ مع تسويتها حسبما قد يُتفَّق عليه.
    b) Recomendó a la Conferencia General que estableciera una escala de cuotas para el ejercicio económico 2012-2013 basada en la resolución 64/248 de la Asamblea General de las Naciones Unidas, ajustada a la composición de la ONUDI, en la inteligencia de que los nuevos Miembros deberán pagar, por el año en que sean admitidos como tales, una cuota basada en la escala de cuotas de las Naciones Unidas, según corresponda aplicarla a la ONUDI; UN (ب) أوصى المؤتمرَ العام بوضع جدول أنصبة مقرَّرة للفترة المالية 2012-2013، يستند إلى قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 64/248، معدَّلاً وفقا للعضوية في اليونيدو، على أن يكون مفهوما أنَّ الأعضاء الجدد سوف تُقدَّر أنصبتهم عن السنة التي يصبحون فيها أعضاء على أساس جدول الأنصبة المقرَّرة في الأمم المتحدة، بحسب انطباقه على اليونيدو؛
    escala de cuotas de las Naciones Unidas para los años UN جدول الأمم المتحدة المعدل بحيث ينظر بمعدل مساهمة أقصى قدره 22٪
    escala de cuotas de las Naciones Unidas ajustada para excluir países no contribuyentes UN جدول الأمم المتحدة المعدل لاستثناء الأطراف غير المساهمة
    Escala de cuotas de las Partes durante los años 2006, 2007 y 2008 basada en la escala de cuotas de las Naciones Unidas UN جدول مساهمات الأطراف للعامين 2006 و2007 و2008 استناداً إلى جدول الأمم المتحدة للأنصبة المقررة
    Esbozo de la metodología empleada para preparar la escala de cuotas de las Naciones Unidas para el período 2007-2009 UN لمحة عامة عن المنهجية المستخدمة لإعداد جدول الأنصبة المقررة للأمم المتحدة للفترة
    Podría plantear problemas para algunas organizaciones internacionales que utilizan la escala de cuotas de las Naciones Unidas, ya que estas tienen un desfase de un año en la aplicación de esa escala UN قد تثير مشاكل بالنسبة لبعض المنظمات الدولية التي تتبع جدول الأنصبة المقررة للأمم المتحدة
    Algunos representantes expresaron reservas en cuanto al uso de la escala de cuotas de las Naciones Unidas como base firme para las contribuciones. UN 100- أعرب بعض الممثلين عن تحفظات إزاء استخدام جدول الأنصبة المقررة للأمم المتحدة كأساس ثابت للمساهمات.
    Se podría establecer una escala indicativa de contribuciones voluntarias como la que se expone a continuación, teniendo en cuenta la escala de cuotas de las Naciones Unidas, así como los factores siguientes: UN ومن الممكن إرساء جدول مساهمات طوعي إرشادي على النحو المبين أدناه، وذلك مع مراعاة جدول أنصبة الأمم المتحدة علاوة على العوامل التالية:
    Se podría establecer una escala indicativa de contribuciones voluntarias como la que se expone a continuación, teniendo en cuenta la escala de cuotas de las Naciones Unidas, así como los factores siguientes: UN ومن الممكن إرساء جدول مساهمات طوعي إرشادي على النحو المبين أدناه، وذلك مع مراعاة جدول أنصبة الأمم المتحدة علاوة على العوامل التالية:
    Los gastos restantes se dividirán entre los demás Estados partes de conformidad con la escala de cuotas de las Naciones Unidas, prorrateada para tener en cuenta las diferencias entre la composición de las Naciones Unidas y el número de Estados partes. UN وسيقسم باقي التكاليف بين الدول الأطراف الأخرى المشتركة في المؤتمر وفقا لنسبة الأنصبة المقررة بموجب جدول الاشتراكات للأمم المتحدة معدلا بحيث تؤخذ في الاعتبار الفوارق بين عضوية الأمم المتحدة وعدد الدول الأطراف المشتركة في المؤتمر.
    54. Los [Estados parte] [Estados signatarios] financiarán las necesidades de recursos del Mecanismo y su secretaría mediante cuotas que se determinarán sobre la base de la escala de cuotas de las Naciones Unidas. UN 54- تموِّل [الدول الأطراف] [الدول الموقعة] احتياجات الآلية وأمانتها عن طريق اشتراكات مقرَّرة تحدَّد على أساس جدول الأنصبة المقرّرة للأمم المتحدة.
    La Comisión Preparatoria es una organización internacional financiada por los Estados signatarios de conformidad con la escala de cuotas de las Naciones Unidas, ajustada para tener en cuenta las diferencias entre la composición de las Naciones Unidas y los Estados signatarios y el momento de la firma. UN واللجنة التحضيرية هي منظمة دولية ممولة من الدول الموقعة وفقا لجدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة مع تعديله لمراعاة الفروق بين عضوية الأمم المتحدة والدول الموقعة وتوقيت التوقيع.
    b) Recomienda a la Conferencia General que establezca una escala de cuotas para el ejercicio económico 2012-2013 basada en la resolución 64/248 de la Asamblea General de las Naciones Unidas, ajustada a la composición de la ONUDI, en la inteligencia de que los nuevos Miembros deberán pagar, por el año en que sean admitidos como tales, una cuota basada en la escala de cuotas de las Naciones Unidas, según corresponda aplicarla a la ONUDI; UN " (ب) يوصي المؤتمرَ العام بوضع جدول أنصبة مقرَّرة للفترة المالية 2012-2013، يستند إلى قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 64/248، معدَّلاً وفقا للعضوية في اليونيدو، على أن يكون مفهوما أنَّ الأعضاء الجدد سوف تُقدَّر أنصبتهم عن السنة التي يصبحون فيها أعضاء على أساس جدول الأنصبة المقرَّرة في الأمم المتحدة، بحسب انطباقه على اليونيدو؛
    Algunos miembros de la Comisión opinaron que el régimen de cuotas del FMI no era aplicable a la escala de cuotas de las Naciones Unidas. UN ورأى بعض أعضاء اللجنة أن نظام الحصص الذي يتبعه صندوق النقد الدولي لا ينطبق على جدول الأنصبة المقررة في الأمم المتحدة.
    Vine a Nueva York con tres prioridades explícitas principales: reforma de la escala de cuotas de las Naciones Unidas y de la institución en su conjunto, los Balcanes y África. UN لقد حضرت إلى نيويورك ومعي ثلاث أولويات رئيسية معلنة: إصلاح جدول الأنصبة المقررة الخاص بالأمم المتحدة وإصلاح المؤسسة ككل، ودول البلقان، وأفريقيا.
    Es importante mantener el mecanismo de financiación existente mediante las contribuciones de los miembros del OIEA en sus monedas nacionales, cuyo importe se determina conforme a la escala de cuotas de las Naciones Unidas. UN ومن المهم الإبقاء على آلية التمويل الحالية عن طريق تقديم الدول الأعضاء في الوكالة مساهماتها بعملاتها الوطنية، التي يحدد مقدارها على أساس جدول الأنصبة المقررة المعمول به في الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more