"escapaba" - Translation from Spanish to Arabic

    • يهرب
        
    • اتسلل
        
    • يلوذ بالفرار
        
    • أتسلل
        
    Y muchas veces conseguimos derrotar a sus ejércitos, pero él siempre escapaba Open Subtitles و عدة مرات تمكنا من هزيمة جيوشه لكنه دائماً يهرب
    Y por eso se escapaba de casa dos veces al mes. Open Subtitles أعتقد أنه يهرب مرتين فى شهر واحد لهذا السبب
    Si su padre no se escapaba podrías haberlos capturado. Open Subtitles أترى يا أخي؟ لو لم يهرب والده لكنت قبضت عليهم كلهم
    Y cuando tenía 13, pasé por una etapa, en la que me escapaba de la casa de mis padres y fumaba los cigarrillos de mi madre. Open Subtitles وحين كنت بعمر 13 عاما, مرقت التجربة, فيها كنت اتسلل من منزل اهلي.. وأدخن سجائر أمي.
    Me parece que escapaba. Open Subtitles يبدو لي كأنّه كان يلوذ بالفرار.
    Me recordaba cuando me escapaba a ver películas de gánsters. Open Subtitles ذكرني الأمر بأيام كنت في 12 من العمر وكنت أتسلل خارج منزل والدي لمشاهدة أحد أفلام العصابات.
    ¿Escapaba de un hogar abusivo o de un secuestro? Open Subtitles هل كان يهرب من إساءة منزلية أم من عملية إختطاف؟
    Ayer... Cuando todo el mundo escapaba del desastre... Usted caminó hacia él con calma. Open Subtitles البارحة،عِندما كان الجميع يهرب مِن الكارثة دَخلتَ بهدوءٍ في غِمار الأمر
    Las mujeres quedaron hechizadas y vieron cómo escapaba de las esposas, de las camisas de fuerza, de los baúles de viaje. Open Subtitles النساء وقفن مبهورات وهن يشاهدنه يهرب من الأصفاد ويتحرر من السترات الضيقة، ومراجل البخار
    Eso podría significar que escapaba de un valle. Open Subtitles ذلك يعني بأنّه كـان يهرب من الوادي
    Un hombre vio a alguien que no escapaba de un problema y encontró el coraje para hacer lo msimo. Open Subtitles رجل شاهد شخصاً لم يهرب من مشكلته فوجد الشجاعة لفعل المثل .
    Si esto es de lo que escapaba Call no es extraño que bloqueara esos recuerdos. Open Subtitles إن كان هذا ما يهرب منه (كول)، فلا عجب أن عقله حجب الذكريات
    En el aire siempre se escapaba. Open Subtitles لقد كان دائماً يهرب بعيداً في السماء
    ¿Sólo se quedaron ahí viendo mientras escapaba? Open Subtitles ستقفون هناك فحسب تشاهدوه وهو يهرب منّي؟ ماذا؟ لقد ضغطت على بوق الشاحنه!
    No sabía de qué se escapaba. Open Subtitles كنت أجهل حينها ما الذي يهرب منه
    Sí, lo vi cuando se escapaba. Open Subtitles اجل .. رأيتها وهو يهرب بها
    La policía dice que el sospechoso, Jackie, fue visto cuando escapaba con la hija del tío Seven. Open Subtitles تقول الشرطة أن المشتبه به فى جريمة القتل (جاكى) شوهد للمرة الأخيرة يهرب من هنا مع انبنة العم (سيفين)
    Solía venir por la noche, y yo me escapaba para verle. Open Subtitles لقد اعتاد ان تاتي ليلا , و انا اتسلل خارجا لرؤيته.
    Quiero decir, me escapaba de noche y saltaba o corría más rápido de lo que jamás había corrido en mi vida, como si fuera una carrera excepto, creo, que era únicamente una carrera contra mí mismo. Open Subtitles اقصد,كنت اتسلل بالليل لأقفز او لأركض اسرع كما لم اركض خلال حياتي كأنني بسباق
    Para mantenernos ocupados mientras escapaba. Open Subtitles يبقينا منشغلين بينما هو يلوذ بالفرار
    Cuando era pequeña... me escapaba de las cabañas de esclavos e iba a la casa del amo. Open Subtitles حينما كنت صغيرة، كنت أتسلل من حي العبيد ليلاً للمنزل الرئيسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more