"escaparate" - Translation from Spanish to Arabic

    • نافذة
        
    • واجهة
        
    • واجهه
        
    • الواجهة
        
    • بنافذة
        
    • بالنافذة
        
    • خزانة العرض الزجاجية الملحقة
        
    • خزانة عرض
        
    Lo vi en un escaparate y de repente vino conmigo a casa. Open Subtitles رأيته فى نافذة المحل وفجأةً كان عائداً معى إلى المنزل.
    Me paré y miré el escaparate. Open Subtitles توقفت، لالقي نظرة نافذة الدكان
    He pasado por un escaparate de la Quinta Avenida y no he podido resistirlo. Open Subtitles لقد تمشَّيْت بالقرب من نافذة محل في الطريق الخامس
    El establecimiento de un escaparate virtual para la venta de productos artesanales a disposición de las mujeres interesadas. UN وضع واجهة تجارية تحت تصرف النساء المعنيات لعرض منتجات الحرف اليدوية.
    No lo entiendo lo de "cerca es una lencería sin escaparate" No lo entiendo. Open Subtitles انا لم افهم ، ملابس هو دكان ملابس داخليه بدون واجهه اماميه
    - ¿No quieres ver el escaparate Mousy? Open Subtitles ألا تريد رؤية نافذة عيد الميلاد في ماوسي؟
    Entonces, vi eso en un escaparate y me recordó al patito feo. Open Subtitles فرأيت هذه عند نافذة متجر وذكرتني بالبطة القبيحة.
    Un día estaba buscando un regalo para ti y vi a este oso en el escaparate. Open Subtitles و ذات يوم كنت أبحث عن هدية لكِ و رأيت هذا الدب في نافذة الدكان
    Lo vi en un escaparate y me enamore de él. Open Subtitles رأيت ذلك في نافذة المحل، وسقطت في الحب معها.
    Debería volver. Hay un escaparate nuevo que hay que terminar para mañana. Open Subtitles يجب أن أرجع, هناك نافذة جديدة لأكملها لأجل الغد.
    En medio de todo eso, uno de mis disparos salió desviado, directamente a través de una ventana de un escaparate. Open Subtitles في خضمّ تبادل النيران، جنحت إحدى رصاصاتي مباشرة من خلال نافذة واجهة محل
    La vez anterior, atravesó con el coche el escaparate de una tienda. Open Subtitles قبل ذلك قادت سيارة خلال نافذة مخزن كبير
    Los vi en un escaparate de una pequeña boutique en el Soho. Open Subtitles لقد رأيتهم من نافذة محل مجوهرات في سوهو
    Es precioso. Irá en eI escaparate para Ia apertura. Open Subtitles هذا جيد,دعنا نضع هذا فى واجهة المحل للأفتتاح يا ادوارد
    Esta es la ropa que vimos en el escaparate. Open Subtitles إنه نفس الفستان الذي رأيناه في واجهة الحانوت
    La última vez que lo vimos fue en un escaparate. Open Subtitles آخر مرة شاهدناك فيها كانت في واجهة محل تجاري
    Vi esto en un escaparate y pensé en lo bonito que quedaría en tu dedo. Open Subtitles رأيت هذا من واجهه المحل وفكرت كم سيبدوا جميلًا في اصبعك
    Y tengo que ponerlo en el escaparate o creerán que no puedo distribuir la línea. Open Subtitles وكان يجب علي أن أعرضها على الواجهة أو سوف يوقفون عقد البيع معي
    El perfume tendrá su propio escaparate. Quien lo promocione, será parte de ello. Open Subtitles العطر سيحظى بنافذة , أياً كان من سيقدمة سيكون جزء من هذا
    Le dije al Sr. Leclair que le ayudaría con el escaparate para mañana. Open Subtitles قلت للسيد (لوكلير) بأني سأساعده بالنافذة لأجل غداً.
    También se inaugurará el 6 de febrero la exposición sobre tecnologías ambientalmente racionales - " Un escaparate para las tecnologías ambientalmente racionales " , que permanecerá abierta durante el mismo período que el Consejo/Foro. UN كما سيُفتتح معرض التكنولوجيات السليمة بيئياً- " خزانة عرض التكنولوجيات السليمة بيئياً " ، الذي سيقام بالاقتران مع المجلس/المنتدى، في مساء يوم 6 شباط/فبراير 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more