"escaparte" - Translation from Spanish to Arabic

    • الهرب
        
    • الهروب
        
    • الفرار
        
    • التسلل
        
    • الإفلات
        
    • تهرُب
        
    • لتهربي
        
    ¿Me das tu palabra que no tratarás de escaparte? Open Subtitles هلا تعدنـي بأنّـكَ لن تحـاول الهرب مجدداً؟
    Tal vez la próxima vez lo pienses mejor antes de tratar de escaparte de un oficial de la ley. Open Subtitles ربما بالمرّة المقبلة ستفكر قبل محاولة الهرب من شرطي
    No es como si fueras un niño... ¿escaparte de casa es un hábito? Open Subtitles انت لست طفل صغيرا حتى تعتاد على الهرب من البيت
    Quiero decir que escaparte con una chica hoy en día es algo del pasado. Open Subtitles أعني الهروب مع فتاة هي أشياء من الماضي ولا تحدث هذه الأيام
    Podrías escaparte y trabajar en el circo. Open Subtitles ربما عليك الهروب والإنضمام إلى السيرك
    Seduciéndome para conseguir tu verdadero propósito, que es escaparte. Open Subtitles إغوائي لإخفاء هدفكِ الحقيقي، الذي هو الفرار.
    Vale, si te cogen con eso, se acabó lo de escaparte para ver a tu novio. Open Subtitles حسن ، إن تم إمساكه بحوزتك لا مزيد من التسلل لرؤية خليلك
    Te escapaste de mí en tu casa, pero no puedes escaparte de aquí. Open Subtitles لقد هربت مني في منزلك لكن لا يمكنك الهرب هنا
    Solo nueve semanas fuera del correccional y has vuelto por escaparte, violar tu periodo de prueba y robar. Open Subtitles فقط بعد خروجك من الاصلاحية بتسعة أسابيع لقد عدتي مجددا بتهمة الهرب متعدية على فترة تأهيلك بالسرقة
    No puedes escaparte de tu pasado al menos no sin recibir un disparo, ¿no es verdad? Open Subtitles لا يمكنك الهرب من ماضيك، على الأقل ليس بدون أن يُطلَق عليك النار، صحيح؟
    Eso no tiene nada que ver. No puedes escaparte así. Open Subtitles هذا ليس المقصد, فلا يصحّ لكِ الهرب بهذا الشكل
    Si intentas escaparte, te meteré un tiro por la espalda. Open Subtitles إذا حاولت الهرب سأضع رصاصة في ظهرك
    Seguro que intentaste escaparte para ayudarnos. Open Subtitles انا متاكد انك حاولت الهرب لتاتي الينا في "باستون"
    Solo quieres escaparte y esconderte en algún lugar. ¿Cuál es? Open Subtitles كنت تريدين الهروب والاختفاء في مكان ما، أيهما صحيح ؟
    Pensé que te vendría bien escaparte de la telenovela de tu vida real. Open Subtitles فكرت أنك قد تريدين الهروب من واقعك التلفيزيوني
    No puedes escaparte de mí, pequeño asqueroso. Open Subtitles لا يمكنك الهروب مني، أيها النكش.
    No puedes escaparte tan fácil. Open Subtitles إنتظر، إنتظر، إنتظر لا يمكنك الهروب من ذلك بسهولة
    Estoy tan contento que pudiste escaparte. Open Subtitles أنا جدُّ مسرورٍ، أنّكِ تمكّنتِ من الهروب.
    Pero no puedes escaparte otra vez o me perjudicarás. Open Subtitles لكن لا يمكنك الهروب مجدّدًا أو سيقع هذا على مسؤوليتي
    ¿Quieres escaparte, seguir con miedo y olvidarte de todo? Open Subtitles أتودّين الفرار والتسليم للخوف ونسيان أمرهم؟
    ¿Crees que puedes escaparte del trabajo por un minuto? Tengo una sorpresa para ti. Open Subtitles ابوسعك التسلل لدقيقة من عملك انني احمل لك مفاجئة؟
    ¿Pensaste que ibas a escaparte, hijo de puta? Open Subtitles كُنت تعتقد أن بأمكانك الإفلات, أيها اللعين ؟
    El sumergirte en tu trabajo fue para escaparte del dolor y te fue muy bien. Open Subtitles لقد انشغلت بعملك لتهربي من الألم و لقد تعاملت معه بشكل جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more