Incumbe al investigador asegurar que el escenario del delito sea tratado como tal, especialmente durante la fase de emergencia del incidente. | UN | وتقع المسؤولية على المحقق في ضمان معاملة مسرح الجريمة على هذا النحو، وخاصة خلال مرحلة الطوارئ في الحادث. |
Tengo a agentes manteniendo el escenario del crimen asegurado aquí abajo hasta que llegues. | Open Subtitles | لدي ضباط شرطة يؤمنون مسرح الجريمة في الأسفل حتى الوصول إلى هنا |
Se supone que tienes que preservar la integridad del escenario del crimen. | Open Subtitles | كنت من المفترض أن الحفاظ على سلامة من مسرح الجريمة. |
El registro de llamadas confirma que Levi no estuvo cerca del escenario del crimen a la hora del asesinato de Remy, pero mirad esto. | Open Subtitles | سجلات المكالمات تؤكد أن ليفي كان في مكان قريب من مسرح الجريمة في وقت قتل ريمي، ولكن التحقق من ذلك. |
Descripción de las fórmulas o modelos utilizados para la estimación de las variaciones del carbono almacenado en los reservorios de carbono dentro del ámbito del proyecto en el escenario del proyecto y forma en que se archivarán esos datos (para cada reservorio de carbono; en unidades de CO2 equivalente): | UN | دال-1-2-7 وصف الصيَغ و/أو النماذج المستخدمة لتقدير التغيرات في أرصدة الكربون بمجمعات الكربون داخل حدود المشروع وفي إطار سيناريو خط الأساس (لكل مجمع كربون وبوحدات مكافئ ثاني أكسيد الكربون) |
En opinión del Gobierno, con ello el escenario del conflicto abarcaría también el territorio argelino. | UN | وترى الحكومة أن من شأن ذلك أن يوسع مسرح النزاع بحيث يصل الى اﻷراضي الجزائرية. |
El Sudán es la base, mientras que Addis Abeba es el escenario del delito. | UN | والسودان هو القاعدة أما أديس أبابا فهي مسرح الجريمة. |
Una descripción detallada de los procedimientos adecuados para enfrentarse al escenario del delito se expone en el anexo al presente manual de capacitación. | UN | ويتضمن الملحق بهذا الدليل التدريبي وصفا مفصلا للإجراءات الملائمة عند مسرح الجريمة. |
Ni siquiera la adecuada e inmediata notificación garantizará la protección del escenario del delito ambiental. | UN | 93- غير أنه حتى الإخطار السليم والفوري لن يضمن حماية مسرح الجريمة البيئية. |
Hoy, el Tratado de Tlatelolco se encuentra plenamente consolidado como un actor importante en el escenario del desarme y la no proliferación nuclear. | UN | واليوم، تدعمت معاهدة تلاتيلولكو تماما كآلية فاعلة هامة على مسرح نزع السلاح وعدم الانتشار النووي. |
Los restos estaban dispersos por una amplia zona y se encontraron restos humanos en las seis áreas en que se había subdividido el escenario del crimen. | UN | وكانت هذه القطع متناثرة في منطقة واسعة، حيث عُثر على أشلاء بشرية في جميع الأجزاء التقسيمية لمنطقة مسرح الجريمة. |
Solución de cuestiones planteadas por las investigaciones en el escenario del crimen | UN | تسوية مسائل ناشئة عن تحقيقات مسرح الجريمة |
No en el corredor, en el escenario del teatro Polski. | Open Subtitles | و لكن ليس في الممر , و انما على خشبة مسرح بولسكي |
Finalmente arribamos al escenario del libertinaje. | Open Subtitles | وصلنا في النهاية إلى مسرح أحداث ليلة البارحة |
Y el asesino, disfrazado de anciano, pudo dejar el escenario del crimen sin levantar sospechas. | Open Subtitles | و قام القاتل بالتنكر بهيئة الرجل العجوز حتى يغادر مسرح الجريمة دون أن يترك أي شبهات ؟ |
Y creo que sabemos que la prueba que nos diste te sitúa en el escenario del crimen. | Open Subtitles | وأظن كلانا يعلم بأن العينة التي قدمتها سوف تضعك في مسرح الجريمة |
Regresaré al escenario del crimen. | Open Subtitles | حسناً أحدهم قد فعلها سوف أعود إلى مسرح الجريمة |
Bien, nos condujo hasta el escenario del crimen, ¿ verdad ? | Open Subtitles | حسانً، هو أعطانا الدليل في مسرح الجريمة، أليس كذلك؟ |
Podría ser el escenario del crimen primario. | Open Subtitles | يمكن أن يكون هذا لدينا مسرح الجريمة الأولية. |
Descripción de las fórmulas o modelos utilizados para la estimación de las emisiones de gases de efecto invernadero por fuentes dentro del ámbito del proyecto en el escenario del proyecto y forma en que se archivarán esos datos (para cada gas, fuente, etc.; en unidades de CO2 equivalente): | UN | دال-1-2-8 وصف الصيَغ و/أو النماذج المستخدمة لتقدير انبعاثات غازات الدفيئة حسب المصادر داخل حدود المشروع وفي إطار سيناريو خط الأساس (لكل غاز، ومصدر، وما إلى ذلك، بوحدات مكافئ ثاني أكسيد الكربون) |
Análisis forense del escenario del crimen | UN | دراسة الأدلة العدلية المتعلقة بمسرح الجريمة |
La herida no encaja en nuestro escenario del forcejeo. | Open Subtitles | الإصابات غير متطابقة مع السيناريو الذي عملناه للصراع |