30. Basándose en la información facilitada por el Gobierno, el Grupo de Trabajo decidió esclarecer un caso pendiente una vez expirado el período previsto por la norma de los seis meses. | UN | 30- بالاستناد إلى المعلومات التي قدمتها الحكومة، قرر الفريق العامل توضيح حالة واحدة لم يُبت فيها بعد عقب انقضاء المدة المنصوص عليها في قاعدة الأشهر الستة. |
62. Gracias a la información facilitada por las fuentes, el Grupo de Trabajo decidió esclarecer un caso. | UN | 62- بالاستناد إلى المعلومات التي قدمتها المصادر، قرر الفريق العامل توضيح حالة واحدة. |
143. Gracias a la información facilitada por el Gobierno, el Grupo de Trabajo decidió esclarecer un caso pendiente tras la expiración del período prescrito por la norma de los seis meses. | UN | 143- بالاستناد إلى المعلومات التي قدمتها الحكومة، قرر الفريق العامل توضيح حالة واحدة لم يُبت فيها بعد عقب انقضاء المدة المنصوص عليها في قاعدة الأشهر الستة. |
106. Gracias a la información facilitada por las fuentes, el Grupo de Trabajo decidió esclarecer un caso. | UN | 106- بالاستناد إلى المعلومات التي قدمتها المصادر، قرر الفريق العامل توضيح حالة واحدة. |
129. Gracias a la información facilitada por las fuentes, el Grupo de Trabajo decidió esclarecer un caso. | UN | 129- بالاستناد إلى المعلومات التي قدمتها المصادر، قرر الفريق العامل توضيح حالة واحدة. |
171. Gracias a la información facilitada por las fuentes, el Grupo de Trabajo decidió esclarecer un caso. | UN | 171- بالاستناد إلى المعلومات التي قدمتها المصادر، قرر الفريق العامل توضيح حالة واحدة. |
Aclaraciones 149. Sobre la base de la información aportada por las fuentes, el Grupo de Trabajo decidió esclarecer un caso (véase el párrafo 9). | UN | 149- قرر الفريق العامل، بالاستناد إلى المعلومات التي تلقاها من المصادر، توضيح حالة واحدة (انظر الفقرة 9). |
99. Se recibió información de la fuente que confirmaba la información suministrada por el Gobierno y que permitió esclarecer un caso sin resolver. Esclarecimiento | UN | 99- وردت معلومات من المصادر أكدت المعلومات التي قدمتها الحكومة والتي أفضت إلى توضيح حالة واحدة لم يكن قد جرى البت فيها بعد. |
Esclarecimiento 15. Basándose en la información facilitada por el Gobierno, el Grupo de Trabajo decidió esclarecer un caso pendiente tras la expiración del período que prevé la norma de los seis meses. | UN | 15- بالاستناد إلى المعلومات التي قدمتها الحكومة، قرر الفريق العامل توضيح حالة واحدة لم يُبت فيها بعد عقب انقضاء المدة المنصوص عليها في قاعدة الأشهر الستة. |
530. En base a la información proporcionada por el Gobierno, el Grupo de Trabajo decidió esclarecer un caso con arreglo a la norma de los seis meses aplicada en 2004 (véase el párrafo 10). | UN | 530- استناداً إلى المعلومات الواردة من الحكومة، قرر الفريق العامل توضيح حالة واحدة وفقاً لقاعدة الشهور الستة المطبقة في عام 2004 (انظر الفقرة 10). |
550. El Grupo de Trabajo decidió esclarecer un caso (véase el párrafo 9) en base a la información proporcionada por la fuente y tres a partir de la información facilitada por el Gobierno. | UN | 550- قرر الفريق العامل توضيح حالة واحدة (انظر الفقرة 9) بالاستناد إلى معلومات قدمها المصدر وتوضيح ثلاث حالات بالاستناد إلى معلومات قدمتها الحكومة. |