"escobar hernández" - Translation from Spanish to Arabic

    • إسكوبار هرنانديس
        
    • إسكوبار إرناندث
        
    • إسكوبار هرنانديز
        
    • إسكوبارهيرنانديز
        
    Además, la Profesora Escobar Hernández posee una amplia experiencia práctica en derecho internacional público vinculada con las funciones propias de Asesora Jurídica del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación. UN وعلاوة على ذلك، تتمتع الأستاذة إسكوبار هرنانديس بخبرة عملية واسعة في مجال القانون الدولي العام اكتسبتها من خلال اضطلاعها بمهام المستشارة القانونية لوزارة الخارجية والتعاون.
    Por todo ello el Gobierno de España considera que la Profesora Escobar Hernández posee la competencia necesaria y reconocida para servir en la Comisión de Derecho Internacional, una distinguida posición que ningún nacional español ha tenido el honor de ocupar en los últimos 25 años. UN وبناء على ما تقدم، ترى حكومة إسبانيا أن الأستاذة إسكوبار هرنانديس تملك الكفاءة اللازمة والمعترف بها من أجل العمل في لجنة القانون الدولي، وهو منصب متميز لم يسبق لأي مواطن إسباني أن تقلده على مدى السنوات الخمس والعشرين الماضية.
    La Profesora Escobar Hernández es una prestigiosa jurista especializada en derecho internacional y tiene una amplia experiencia académica y de investigación que se refleja en un notable número de publicaciones especializadas referidas a diversos sectores del derecho internacional público y el derecho de la Unión Europea. UN والأستاذة إسكوبار هرنانديس خبيرة بارزة في القانون متخصصة في القانون الدولي وتتمتع بخبرة واسعة في المجال الأكاديمي ومجال البحوث تنعكس في عدد ملحوظ من المنشورات المتخصصة التي أصدرتها بشأن فروع مختلفة من القانون الدولي العام وقانون الاتحاد الأوروبي.
    Por aclamación, la Sra. Escobar Hernández queda elegida segunda Vicepresidenta. UN وانتُخِبت السيدة إسكوبار إرناندث بالتزكية نائباً ثانياً للرئيس.
    17. Por lo que se refiere al tema " Inmunidad de jurisdicción penal extranjera de los funcionarios del Estado " , la Comisión nombró Relatora Especial a la Sra. Concepción Escobar Hernández. UN 17- وفيما يخص موضوع " حصانة موظفي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية " ، عيّنت اللجنة السيدة كونثبسيون إسكوبار إرناندث مقررة خاصة.
    La Sra. Escobar Hernández (España) dice que el informe preliminar del Relator Especial sobre la protección de las personas en casos de desastre constituye una buena base para los trabajos futuros sobre un tema de destacada importancia, que sin duda necesitará un examen prolongado en la Comisión. UN 36 - السيدة إسكوبار هرنانديز (إسبانيا): قالت إن التقرير الأولي للمقرر الخاص عن حماية الأشخاص في حالة الكوارث (A/CN.4/598) يوفر أساسا طيبا للعمل المقبل في هذا الموضوع البالغ الأهمية، الذي سيتطلب بالتأكيد أن تنظر فيه اللجنة مليا.
    La Sra. Escobar Hernández (España) dice que la correcta articulación de la obligación de extraditar o juzgar constituye un instrumento de gran utilidad en la lucha contra la impunidad. UN 73 - السيدة إسكوبارهيرنانديز (إسبانيا): قالت إن شرح الالتزام بالتسليم أو المحاكمة على الوجه الصحيح حري بأن يكون أداة فعالة في مكافحة الإفلات من العقاب.
    Sra. Concepción Escobar Hernández (España) UN السيدة كونسيبسيون إسكوبار هرنانديس (إسبانيا)
    Sra. Concepción Escobar Hernández (España) 163 UN السيدة كونسيبسيون إسكوبار هرنانديس (إسبانيا) 163
    En su 3132ª sesión, que tuvo lugar el 22 de mayo de 2012, la Comisión nombró Relatora Especial a la Sra. Concepción Escobar Hernández en reemplazo del Sr. Kolodkin, que ya no formaba parte de la Comisión. UN 4 - وفي جلستها 3132 المعقودة في 22 أيار/مايو 2012، عيّنت اللجنة كونسيبسيون إسكوبار هرنانديس مقررة خاصة لتحل محل السيد كولودكين، الذي لم يعد يعمل مع اللجنة.
    Concepción Escobar Hernández (España) UN كونسيبسيون إسكوبار هرنانديس (إسبانيا)
    La Profesora Escobar Hernández es Catedrática de Derecho Internacional Público en la Universidad Nacional de Educación a Distancia (Madrid), de cuya Facultad de Derecho ha sido Decana. UN تدرّس الأستاذة إسكوبار هرنانديس القانون الدولي العام في الجامعة الوطنية للتعليم من بُعد (بمدريد)، حيث شغلت منصب عميدة كلية الحقوق بنفس الجامعة.
    Concepción Escobar Hernández UN كونسيبسيون إسكوبار هرنانديس (إسبانيا)
    304. Los siguientes miembros de la Comisión pronunciaron las conferencias que se indican: Sr. Ernest Petrič: " La labor de la Comisión de Derecho Internacional " ; Sra. Concepción Escobar Hernández: " Inmunidad de jurisdicción penal extranjera de los funcionarios del Estado " ; Sr. Georg Nolte: " Los tratados en el tiempo " ; Sr. Donald. UN 304- وألقى أعضاء اللجنة المحاضرات التالية: السيد إرنست بتريتش: " أعمال لجنة القانون الدولي " ؛ والسيدة كونسيبسيون إسكوبار هرنانديس: " حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية " ؛ والسيد غيورغ نولتي: " المعاهدات عبر الزمن " ؛ والسيد دونالد م.
    En su 3132ª sesión, que tuvo lugar el 22 de mayo de 2012, la Comisión nombró Relatora Especial a Concepción Escobar Hernández en reemplazo del Sr. Kolodkin, que había dejado de formar parte de la Comisión. UN 3 - وفي جلستها 3132 المعقودة في 22 أيار/مايو 2012، عيّنت اللجنة كونسيبسيون إسكوبار هرنانديس مقررة خاصة لتحل محل السيد كولودكين، الذي لم يعد عضوا في اللجنة().
    Sra. Escobar Hernández UN السيدة إسكوبار إرناندث
    La Sra. Escobar Hernández observa que algunos Estados se han opuesto a que el resultado de los trabajos de la Comisión adopte la forma de un proyecto de artículos llamado después a convertirse en una convención y dice que prefiere un proyecto de principios o directrices o una guía de mejores prácticas. UN السيدة إسكوبار إرناندث لفتت الانتباه إلى اعتراض بعض الدول على أن يتخذ نتاج أعمال اللجنة شكل مشروع مواد يؤول إلى اتفاقية فيما بعد، وقالت إنها تفضل بدلاً من ذلك مشروع مبادئ أو توجيهات أو دليلاً لأفضل الممارسات.
    Sra. Escobar Hernández UN السيدة إسكوبار إرناندث
    Sra. Escobar Hernández UN السيدة إسكوبار إرناندث
    3. El 28 de abril de 2011, la Comisión eligió a la Sra. Concepción Escobar Hernández (España) para cubrir la vacante imprevista creada por el fallecimiento de la Sra. Paula Escarameia. UN 3 - في 28 نيسان/أبريل 2011، انتخبت اللجنة السيدة كونثبسيون إسكوبار إرناندث (إسبانيا) لملء الشاغر الطارئ الناشئ عن وفاة السيدة باولا إسكاراميا.
    266. En su 3132ª sesión, el 22 de mayo de 2012, la Comisión decidió nombrar Relatora Especial para el tema " Inmunidad de jurisdicción penal extranjera de los funcionarios del Estado " a la Sra. Concepción Escobar Hernández, en sustitución del Sr. Roman A. Kolodkin. UN 266- قررت اللجنة في جلستها 3132، المعقودة في 22 أيار/مايو، تعيين السيدة كونثبسيون إسكوبار إرناندث مقررة خاصة لموضوع " حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية " لتحل محل السيدة رومان أ. كولودكين.
    75. El Sr. Li Linlin (China) felicita a la señora Concepción Escobar Hernández por su nombramiento como nueva Relatora Especial sobre la inmunidad de jurisdicción penal extranjera de los funcionarios del Estado y por ser la primera Relatora Especial de la Comisión. UN 75 - السيد لي لينلين (الصين): أعرب عن تهانيه للسيدة كونسبسيون إسكوبار هرنانديز على تعيينها بصفة المقررة الخاصة الجديدة المعنية بمسألة حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية وعلى كونها أول امرأة تتبوأ منصب مقرر اللجنة.
    La Sra. Escobar Hernández (España) se congratula de poder contar con un proyecto de artículos sobre la protección diplomática. UN 1 - السيدة إسكوبارهيرنانديز (أسبانيا): قالت إن وفد أسبانيا يشعر بالاغتباط بصفة عامة إزاء مجموعة مشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more