Bueno, para los gatitos significa ya no esconderse entre los unos y ceros. | TED | بالنسبة للقطط، هذا يعني لا مزيد من الاختباء بين الآحاد والأصفار. |
¿No comprenden, Dr. y Madame Curie, que no pueden esconderse de la prensa? | Open Subtitles | لا الدكتور ومدام كوري تحقيق أنهم لا يستطيعون الاختباء من الصحافة؟ |
De niñas estábamos jugando al escondite y Girja vino aquí a esconderse. | Open Subtitles | في طفولتنا عندما كنا نلعب الغميضة وجارجا ذهبت هناك الإختباء |
EI único problema es que en este trabajo no hay dónde esconderse. | Open Subtitles | والمشكلة الوحيدة فى هذه الوظيفة أنه لا يوجد مكان للإختباء |
La piel del camaleón, verde, azul, morada, blanca, es para esconderse de los animales. | Open Subtitles | جلد الحرباء أخضر ، أزرق بنفسجي و أبيض هو للاختباء من الحيوانات |
El mejor plan es usualmente esconderse bien y mantenerse fuera de vista. | Open Subtitles | والخطة الأمثل هي أن تختبئ جيداً وتبقي بعيداً عن الأنظار |
Vaya, mírense chicos son forzados a esconderse en el sótano por culpa de sus mujeres. | Open Subtitles | أنظروا لحالكم يا رجال ، كلكم مجبورون على الاختباء في القبو بسبب نساءكم |
Mantengan la vista en alto. Esos escurridizos pueden esconderse en los árboles. | Open Subtitles | راقبوا المناطق العليا , يمكن لأولئك الفتية الاختباء في الأشجار |
Quien quiera que seas, no Tienen que esconderse de mí, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أو كائناً من كنت، لا يجب عليك الاختباء مني اتفقنا؟ |
Puede esconderse todo lo que quiera, le he visto y deberíamos repasar su última semana. | Open Subtitles | يمكنك الاختباء كما تشاء لقد رصدتك وكان علينا أن نبدأ من الأسبوع الماضي |
Sabes, algún mal es tan poderoso... que puede esconderse del propio cielo. | Open Subtitles | تعرف أنه شر قوي للغاية يمكنه الاختباء من السماء نفسها |
Serun fugitivo requiere trabajo-- cuando te están buscando... esconderse no es algo que puedas hacer de forma eficaz sin ayuda. | Open Subtitles | .أن تكون هاربا, يكلف جهدا عندما تكون مطاردا, فإن الإختباء ليس شيئا يمكنك ممارسته بفاعلية بدون مساندة |
No. Espero que funcione. Ese hijo de perra no puede esconderse para siempre. | Open Subtitles | لا، آمل أن ينجح ذلك ابن اللعينة، لا يستطيع الإختباء للأبد |
Déjenme ponerlo de otro modo: si esconderse no es la solución, ¿qué tal si hacemos lo opuesto? | TED | حسنًا، دعوني أسأل بطريقة مختلفة: إذا لم يكن الإختباء هو الحل، ماذا لو قمنا بالعكس؟ |
Tiene que haber sitios mejores para esconderse de mamá y sus amigos. | Open Subtitles | أبي، لابد من وجود مكان أفضل للإختباء من أمي وأصدقائها |
De todos modos, en las historias, tiene un castillo donde va a esconderse, un sitio donde espera (Waits). | Open Subtitles | على أى حال ، فى القصص لديه قلعة ، يذهب للإختباء بها مكان حيث ينتظر |
Hay es todo bosque, cabañas, segundas residencias, el lugar perfecto para esconderse. | Open Subtitles | إنها مليئة بالغابات هناك، أكواخ، منازل ثانوية، أفضل مكان للاختباء. |
Esos asesinos despiadados y sus colaboradores en la República Democrática del Congo serán perseguidos y no tendrán lugar donde esconderse. | UN | وسيجري متابعة هؤلاء القتلة الوحشيين ومعاونيهم في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وحرمانهم من إيجاد مكان للاختباء فيه. |
Un ave bonita con lindo plumaje. Construidle un nido para esconderse. | Open Subtitles | طائرا جميل,ريشا جميل أبنوا لها عشا تختبئ فيه |
Después pasó por su casa y fue a esconderse a la oficina de un amigo, donde llegó cuando empezaba a oírse disparos en la ciudad. | UN | وقد مر بعد ذلك بمنزله ثم مضى ليختبئ في مكتب أحد أصدقائه وقد وصل إليه عندما بدأ إطلاق النيران يُسمع في المدينة. |
esconderse no es propio de las Amazonas. | Open Subtitles | إخفاء مثل الجبناء ليست الطريقة الأمازون. |
Quienes sufren esta condición están cansados de esconderse como tortugas en su caparazón. | Open Subtitles | الذين يعانون هذة الحالة تعبوا من الأختباء مثل السلاحف في قواقعها. |
Los helicópteros aterrizaron inmediatamente después de observar al avión de combate y trataron de esconderse en la barrera de árboles. | UN | وحطت طائرتا الهليكوبتر فورا بعد رؤية الطائرة المقاتلة وحاولتا الاختفاء بين اﻷشجار. |
¿Y usted está seguro que no pudo esconderse... en el despacho o en el corredor? | Open Subtitles | وأنت متأكد من أنه لم يختفي في الغرفة أَو في الممرِ؟ |
Un sacerdote podía esconderse aquí cuando estaba huyendo. | Open Subtitles | الكاهن يمكنه الإختفاء هنا عندما يلذ بالفرار |
Ese vago galés tiene tendencia a esconderse en su oficina todo el día, evitando el trabajo de verdad. | Open Subtitles | , ذلك الرجل الويلزي الكسول لديه ميول للأختباء في مكتبه طوال اليوم يتجنب العمل الفعلي |
Al convertirse en cura, ¿intentaba, quizá, esconderse de algo? | Open Subtitles | بتحولك لكاهن هل ربما كنت تحاول أن تختبىء من شيئاً ؟ |
La mujer que grabó esto fue una testigo muy valiente, y tuvo que esconderse tras publicar su vídeo porque temía por su vida. | TED | المرأة التي صوّرت هذا الفيديو كانت شاهدة شجاعة جدًا، واضطرت للاختفاء بعد ما نشرت الفيديو خوفًا على حياتها. |
Tienden más a esconderse en la esquina trasera, detrás del portalápiz. | TED | إنهم في معظم الوقت يختبئون في زاوية خلف الكأس. |