El gran historiador Fernand Braudel, cuando escribió sobre el Mar Mediterráneo, dijo que hasta las civilizaciones se definen por el mar que las rodea. | UN | وقد قال المؤرخ الكبير فرناند بروديل، عندما كتب عن البحر الأبيض المتوسط، إنه حتى الحضارات تحددها البحار المحيطة بها. |
escribió sobre mis fortalezas, mis debilidades, e incluyó amables sugerencias para mi mejora, citando hechos específicos, sirviendo de espejo a mi vida. | TED | كتب عن مكامن قوتي، نقاط ضعفي، وبعض النصائح اللطيفة للتطوير نقلاً عن حوادث معينة ، وحمل مرآة لحياتي |
McIntyre escribió sobre eso y el editor de la revista High Times leyó sus palabras; | TED | ماكنتاير كتب عن ذلك وقرئ مقاله محرر مجلة هاي تايمز. |
Escriben sobre lo que otro tipo ya escribió sobre un tema. | Open Subtitles | ذلك، تكتب عن وجهة نظـر ! رجل آخر عن الموضوع |
He seguido el artículo que escribió sobre Kingpin. | Open Subtitles | لقد قرأت ما كتبته عن ملك الجريمة |
Ese bastardo estúpido y egocéntrico escribió sobre nuestra vida sexual en su blog. | Open Subtitles | ذلك الوغد الغبي المغرور كتب عن حياتنا الجنسية في مدونته |
Jack escribió sobre el volcán en donde vive. ¿Conoces algo de esto? | Open Subtitles | جاك , كتب عن البركان الذي يعيش بجواره هل تعرف شيئا عن هذا؟ |
Jack escribió sobre el volcán en donde vive. ¿Conoces algo de esto? | Open Subtitles | جاك كتب عن البركان الذي يعيش بجواره هل تعرف شيئا عن هذا؟ |
Es algún tipo de espectáculo de monstruos. escribió sobre demonios. | Open Subtitles | كانيحبالعروضغريبةالأطوار، كتب عن الشياطين. |
escribió sobre una jóven mujer casada. La Baronesa von Kraj. | Open Subtitles | كتب عن امرأة شابة متزوجة البارونة فون كراج |
Bueno, tiene un trabajo a tiempo parcial como profesor adjunto en la BCU, escribió sobre crímenes para el periódico Boston Dispatch. | Open Subtitles | حسناً ، كان أستاذاً مساعداً بدوام جزئي في الجامعة كتب عن الجريمة لجهاز بوسطن |
Primero, déjenme mencionar a un filósofo famoso que escribió sobre esas cuestiones de justicia y moralidad, y darles una pequeña lección sobre Aristóteles de la Antigua Grecia, la teoría aristotélica de justicia, y luego discutiremos para ver si las ideas de Aristóteles en realidad guían la forma en que pensamos y debatimos hoy diferentes cuestiones. | TED | أولاً، دعوني آخذ فيلسوف شهير الذي كتب عن تلك الأسئلة للعدالة والأخلاق، أعطيكم محاضرة قصيرة جداً عن أرسطو في أثينا القديمة ، نظرية أرسكو عن العدالة، ثم ندخل في نقاش هنا لنرى سواء كانت أفكار أرسطو حقاً تبرز الطريقة التي نفكر ونجادل بها حول الأسئلة اليوم. |
escribió sobre los 7 pecados capitales. | Open Subtitles | لقد كتب عن الحطايا السبع القاتله |
He leído cada libro que se escribió sobre OVNIs y extraterrestres. | Open Subtitles | [صوت الرجل] قرأت كلّ كتاب كتب عن يو. إف. أو. s وأجانب. |
Eso es lo que se llama amor no correspondido. Dickens escribió sobre eso. | Open Subtitles | لهذا يسمى حب غير مطلوب دكنز كتب عن هذا |
- escribió sobre eso en su blog. | Open Subtitles | لقد كتب عن ذلك في مدونته |
Mi problema con Goines es que escribió sobre criminales y murió como uno. | Open Subtitles | مشكلتي مع"دونالد غوينز" أنه كتب عن المجرمين ومات كمجرم. |
Al respecto deseo citar las palabras del cronista medieval armenio Kirakos Gandzaketsi, quien escribió sobre uno de los primeros dirigentes turcos selyúcidas, Melik Shah, que liberó al clero armenio de tener que pagar impuestos. | UN | وأود أن أقتبس بشكل خاص بعض العبارات التي ذكرها كيراكوس غاندزاكيتسي، مؤرخ الأحداث التاريخية الأرمني في العصور الوسطى، الذي كتب عن الدور القيادي الذي قام به أول قائد تركي من السلاجقة، وهو الملك شاه، الذي أعفى رجال الكهنوت من دفع الضرائب. |
La chica se llama Lina... y escribió sobre baile... y enviar dinero a casa. | Open Subtitles | إسمها (لينا)، وهي تكتب عن الرقص .وإرسال المال إلى منزلها |
Hay uno que escribió sobre su padre. | Open Subtitles | هنالك مقال كتبته عن أبيها. |
Miguel Alkubier fue el 1ro que escribió sobre "viajes warp" en 1994. | Open Subtitles | ميجول ألكيبير ، كان أول من يكتب عن مركبة الإلتواء عام 1994 |
Me mandó un ensayo que escribió sobre mi obra. | Open Subtitles | لقد أرسلتلي مقالة كتبتها عن عملي |