"escribiendo sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • أكتب عن
        
    • تكتب عن
        
    • يكتب عن
        
    • اكتب عن
        
    • الكتابة عن
        
    Y recuerdo que años después, yo estaba escribiendo sobre mi madre, y le pregunté, "¿Por qué lloraste entonces?" TED وأتذكر أنني بعد سنين من تلك الحادثة، كنت أكتب عن والدتي، وسألتها، "لماذا بكيتي حينها؟"
    La primera es que llevo escribiendo sobre modales y civismo por más de 20 años como escritor de libros y columnista en revistas. TED الأول بأنني أكتب عن الأخلاق والمدنيه منذ أكثر من 20 عاماً، كمؤلف للكتب وككاتب عمود في مجلة.
    ¿Sabías que ella estaba escribiendo sobre las cosas que ella pensó que estaba viendo? Open Subtitles أكنتَ تعرف أنها كانت تكتب عن الأشياء التي ظنت أنها تراها ؟
    Y yo era el único en los Estados Unidos escribiendo sobre derrames de petróleo. TED وكنت الوحيد في الولايات المتحدة الذي يكتب عن تسرب النفط.
    ¿Para qué seguir escribiendo sobre personajes que sólo se preocupan de hierba y chistes de pedos y pingas? Open Subtitles ولماذا بحق الجحيم اظل اكتب عن شخصيات اكثر مايشغلها هو السجائر , والعضو , واخراج الريح ؟
    Estaba escribiendo sobre su época como soldado, su trabajo como instructor de paracaídas en el Golfo, sus saltos BASE. Open Subtitles وكان الكتابة عن الفترة التي قضاها كجندي، عمله كمدرس المظلة مرة أخرى في الخليج، قاعدته القفز.
    Seguro, Estoy escribiendo sobre mi hijo, pero no lo parecera. Open Subtitles بالطبع أنا أكتب عن ابنى ولكن يجب أن يبدو وكأنه ابن أى شخص
    Estoy escribiendo sobre robos, sobre un amigo mío... que entra en casas ajenas. Open Subtitles أكتب عن السرقات، عن صديق لي يقتحم بيوت الناس
    Ahora estoy escribiendo sobre su mitad demon´laca. Open Subtitles فانا أكتب عن نصفه الشيطاني الآن
    Será porque estoy escribiendo sobre mí mismo. ¿Te molesta? Open Subtitles لأنني أكتب عن نفسي .. أعتقد لماذا ، هذا لا يلائمك ؟
    - Durante años, he estado escribiendo sobre la importancia de invertir en las personas, en nuestra fuerza de trabajo, para que nuestros pueblos puedan competir en esta nueva economía global. Open Subtitles لا يسعنا القيام به، ليس بـ تكنولوجيا جديدة. لسنوات، كنت أكتب عن أهمية الاستثمار في الناس،
    He estado escribiendo sobre el crimen de esta ciudad antes de que nacieras. Open Subtitles أنا أكتب عن الجريمة بهذه المدينة من قبل ولادتك حتى
    Está escribiendo sobre nuestro pueblo. Vi las fotos que ella tomó, en la pared. Open Subtitles انها تكتب عن بلدتنا لقد رأيت صورةً لها على الحائط
    Llevas dos años escribiendo sobre este gobierno. - Llegó el momento. Open Subtitles سنتان وأنت تكتب عن هذه الإدارة هذا هو الوقت المناسب
    Sabes, el año pasado, pensé en modernizarme y ponerme en Facebook y ahí estabas tú, escribiendo sobre tu experiencia con la enfermedad en tu página de inicio. Open Subtitles السنة الفائتة فكرت بأن أصبح عصريّ وأن أسجّل في الـ "فيس بوك" ، ثمّ وجدتك فيه... تكتب عن تجربتك مع المرض في صفحتك
    Hasta donde puedo entender, está escribiendo sobre cocinar fenilacetona, ¿verdad? Open Subtitles كما عرفت من المذكرة، فهو يكتب عن طبخ فينيل أسيتون، صحيح؟
    ¿Debería estar escribiendo sobre esto? Open Subtitles هل يجب أن أكون الوحيد الذي يكتب عن هذا؟
    Estaba escribiendo sobre sus experiencias en el mundo del teatro. Open Subtitles كان يكتب عن تجاربه في عالم المسرح
    Estoy escribiendo sobre lo que significa ser judío para mí. Open Subtitles انا اكتب عن ما هية كوني رجل يهودي بالنسبة لي
    He pasado todo este tiempo escribiendo sobre clientes, pero me pregunto cómo se sentirá ser un cliente. Open Subtitles لقد قضيت طوال الوقت اكتب عن الزبائن لكني اتسأل ماهو شعورك عندما تكون زبوناً
    Tantos años escribiendo sobre asesinos y no sabía que vivía entre ellos. Open Subtitles طوال كلّ تلك السنوات في الكتابة عن القتلة، لم تكن لديّ أيّ فكرة أنّي أعيش بينهم.
    Iris West escuché que estás escribiendo sobre mí. Open Subtitles إيريس الغربية، كنت أسمع تم الكتابة عن لي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more