| Y recuerdo que años después, yo estaba escribiendo sobre mi madre, y le pregunté, "¿Por qué lloraste entonces?" | TED | وأتذكر أنني بعد سنين من تلك الحادثة، كنت أكتب عن والدتي، وسألتها، "لماذا بكيتي حينها؟" |
| La primera es que llevo escribiendo sobre modales y civismo por más de 20 años como escritor de libros y columnista en revistas. | TED | الأول بأنني أكتب عن الأخلاق والمدنيه منذ أكثر من 20 عاماً، كمؤلف للكتب وككاتب عمود في مجلة. |
| ¿Sabías que ella estaba escribiendo sobre las cosas que ella pensó que estaba viendo? | Open Subtitles | أكنتَ تعرف أنها كانت تكتب عن الأشياء التي ظنت أنها تراها ؟ |
| Y yo era el único en los Estados Unidos escribiendo sobre derrames de petróleo. | TED | وكنت الوحيد في الولايات المتحدة الذي يكتب عن تسرب النفط. |
| ¿Para qué seguir escribiendo sobre personajes que sólo se preocupan de hierba y chistes de pedos y pingas? | Open Subtitles | ولماذا بحق الجحيم اظل اكتب عن شخصيات اكثر مايشغلها هو السجائر , والعضو , واخراج الريح ؟ |
| Estaba escribiendo sobre su época como soldado, su trabajo como instructor de paracaídas en el Golfo, sus saltos BASE. | Open Subtitles | وكان الكتابة عن الفترة التي قضاها كجندي، عمله كمدرس المظلة مرة أخرى في الخليج، قاعدته القفز. |
| Seguro, Estoy escribiendo sobre mi hijo, pero no lo parecera. | Open Subtitles | بالطبع أنا أكتب عن ابنى ولكن يجب أن يبدو وكأنه ابن أى شخص |
| Estoy escribiendo sobre robos, sobre un amigo mío... que entra en casas ajenas. | Open Subtitles | أكتب عن السرقات، عن صديق لي يقتحم بيوت الناس |
| Ahora estoy escribiendo sobre su mitad demon´laca. | Open Subtitles | فانا أكتب عن نصفه الشيطاني الآن |
| Será porque estoy escribiendo sobre mí mismo. ¿Te molesta? | Open Subtitles | لأنني أكتب عن نفسي .. أعتقد لماذا ، هذا لا يلائمك ؟ |
| - Durante años, he estado escribiendo sobre la importancia de invertir en las personas, en nuestra fuerza de trabajo, para que nuestros pueblos puedan competir en esta nueva economía global. | Open Subtitles | لا يسعنا القيام به، ليس بـ تكنولوجيا جديدة. لسنوات، كنت أكتب عن أهمية الاستثمار في الناس، |
| He estado escribiendo sobre el crimen de esta ciudad antes de que nacieras. | Open Subtitles | أنا أكتب عن الجريمة بهذه المدينة من قبل ولادتك حتى |
| Está escribiendo sobre nuestro pueblo. Vi las fotos que ella tomó, en la pared. | Open Subtitles | انها تكتب عن بلدتنا لقد رأيت صورةً لها على الحائط |
| Llevas dos años escribiendo sobre este gobierno. - Llegó el momento. | Open Subtitles | سنتان وأنت تكتب عن هذه الإدارة هذا هو الوقت المناسب |
| Sabes, el año pasado, pensé en modernizarme y ponerme en Facebook y ahí estabas tú, escribiendo sobre tu experiencia con la enfermedad en tu página de inicio. | Open Subtitles | السنة الفائتة فكرت بأن أصبح عصريّ وأن أسجّل في الـ "فيس بوك" ، ثمّ وجدتك فيه... تكتب عن تجربتك مع المرض في صفحتك |
| Hasta donde puedo entender, está escribiendo sobre cocinar fenilacetona, ¿verdad? | Open Subtitles | كما عرفت من المذكرة، فهو يكتب عن طبخ فينيل أسيتون، صحيح؟ |
| ¿Debería estar escribiendo sobre esto? | Open Subtitles | هل يجب أن أكون الوحيد الذي يكتب عن هذا؟ |
| Estaba escribiendo sobre sus experiencias en el mundo del teatro. | Open Subtitles | كان يكتب عن تجاربه في عالم المسرح |
| Estoy escribiendo sobre lo que significa ser judío para mí. | Open Subtitles | انا اكتب عن ما هية كوني رجل يهودي بالنسبة لي |
| He pasado todo este tiempo escribiendo sobre clientes, pero me pregunto cómo se sentirá ser un cliente. | Open Subtitles | لقد قضيت طوال الوقت اكتب عن الزبائن لكني اتسأل ماهو شعورك عندما تكون زبوناً |
| Tantos años escribiendo sobre asesinos y no sabía que vivía entre ellos. | Open Subtitles | طوال كلّ تلك السنوات في الكتابة عن القتلة، لم تكن لديّ أيّ فكرة أنّي أعيش بينهم. |
| Iris West escuché que estás escribiendo sobre mí. | Open Subtitles | إيريس الغربية، كنت أسمع تم الكتابة عن لي. |