Estoy consciente del misterio que nos rodea, así que escribo sobre coincidencias, premoniciones, emociones, sueños, el poder de la naturaleza, la magia. | TED | أنا على علم ويقظة بالسر والغموض من حولنا لذلك أكتب عن الأحداث، المشاعر، الأحلام، قوى الطبيعة، السحر |
Cuando la gente descubre que escribo sobre el manejo del tiempo asumen dos cosas: | TED | عندما يعرفُ الناس أنني أكتب عن تنظيم الوقت، فإنهم يفترضون أمرين. |
escribo sobre programas de radio conoces a la Dra. Fieldstone? | Open Subtitles | أنا أكتب عن برامج الإذاعة هل تعرفين د. فيلدستون؟ |
escribo sobre las verdades eternas que unen a la humanidad... | Open Subtitles | أنا أكتب عن الحقائق الأبديّة العظيمة التي تربطنا معاً كبشر |
En realidad soy reportera de crímenes, pero ahora escribo sobre Caroline von Behring. | Open Subtitles | فى الواقع انا صحفية جرائم اكتب عن كارولين فون بيرج |
Al final, solo escribo sobre crímenes violentos. | Open Subtitles | فى النهاية، انا اكتب عن الجرائم العنيفة و حسب |
escribo sobre deportes para un periódico. | Open Subtitles | أكتب عن الألعاب الرياضية لصحيفة |
En primer lugar, yo escribo sobre política. | Open Subtitles | أعني أولا وقبل كل شيء انا أكتب عن السياسه |
En fin, yo escribo sobre la gente, no sobre la moda. | Open Subtitles | تعرفين، بأيّ حال، أنا أكتب عن الناس، لا أخترع. |
Me llevo a los chicos y escribo sobre el fin del mundo desde el punto de vista de la generación que va a salvarlo. | Open Subtitles | وأنا أكتب عن نهاية العالم من وجهة نظر ذلك الجيل الذى سيقوم بإنقاذه |
- Cuando escribo sobre personas intento entretener al lector. | Open Subtitles | عندما أكتب عن الناس أحاول الخروج بشيء يروقهم |
Una audacia de sabor decarado y valiente del panorama culinario me recordó por qué escribo sobre comida como una vocación. | Open Subtitles | الجرأة الهائلة في ذلك الطبق الرائع الشجاع الطازج ذكرتني لماذا أنا أكتب عن الطعام وكأنه إجازة أو متعة |
Bueno, yo escribo sobre otras cosas, tambien. | Open Subtitles | حسناً أكتب عن أموراً أخرى أيضاً |
Me dijo que si no escribo sobre su patrulla en mi artículo, entonces no va a publicarla. | Open Subtitles | لقد قال إن لم أكتب عن الدورية بالمقال فإنه لن ينشرها |
Aunque parezca raro... escribo sobre gente como tú... el tipo trabajador promedio. | Open Subtitles | ربما تجد هذا غريبًا يا "تشارلي"، ولكنني أكتب عن أناس مثلك. العمال، العامّة. |
escribo sobre gente rara y a veces, cuando investigo... me involucro con ellos. | Open Subtitles | أنا أكتب عن الأشخاص الغير عاديين ... و أحيانا عندما أجرى أبحاثى أجد نفسى متداخله معهم |
No escribo sobre Uds. Es sobre otra pareja. | Open Subtitles | لست أكتب عنكما أنا أكتب عن شخصين آخرين |
Pero en mis columnas escribo sobre relaciones... y cuando hablo de sexo, son sólo palabras. | Open Subtitles | عندما أكتب عن الجنس فما هي إلا كلمات |
escribo sobre la belleza de los lugares y su gente. | Open Subtitles | اكتب عن جمال الارض وشعبها |
No escribo sobre comida. | Open Subtitles | انا لا اكتب عن الطعام |