"escucho objeciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • أسمع اعتراضا
        
    • أسمع أي اعتراض
        
    • يكن هناك اعتراض
        
    • اسمع اعتراضا
        
    • أسمع اعتراضاً
        
    Si no escucho objeciones, entenderé que el Consejo desea suspender la aplicación de los plazos establecidos en el penúltimo párrafo del artículo 60. UN وما لم أسمع اعتراضا سأعتبــر أن المجلس يرغب في التجاوز عن اﻷجلين المحددين في الفقرة قبل اﻷخيرة من المادة ٦٠.
    Si no escucho objeciones, decidiremos en consecuencia. UN وما لم أسمع اعتراضا سيتقرر ذلك.
    Si no escucho objeciones, entenderé que la Comisión desea proceder de esa manera. UN وما لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف وفقا لذلك.
    Si no escucho objeciones, consideraré que la Asamblea está de acuerdo con este procedimiento. UN إذا لم أسمع أي اعتراض سأعتبر أن الجمعية توافق على ذلك اﻹجراء.
    Si no escucho objeciones consideraré que la Asamblea está de acuerdo con dicho procedimiento. UN إذا لم أسمع أي اعتراض فسأعتبر أن الجمعية توافق على هذا اﻹجراء.
    El PRESIDENTE (interpretación del francés): Quisiera proponer que, si no escucho objeciones, la lista de oradores para el debate sobre el tema 34 del programa se cierre hoy a las 16.30 horas. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أود أن أقترح أنه ما لم يكن هناك اعتراض ستقفل قائمة المتكلمين في مناقشة البند ٣٤ من جدول اﻷعمال في الساعة ٣٠/٤ من عصر اليوم.
    Si no escucho objeciones consideraré que la Comisión desea actuar en consecuencia. UN وإذا لم أسمع اعتراضا ، سأعتبر أن اللجنة ترغب في ذلك.
    Si no escucho objeciones, consideraré que la Asamblea conviene en ese procedimiento. UN وما لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن الجمعية توافـــق على هذا اﻹجراء.
    Si no escucho objeciones, así queda acordado. UN إذا لم أسمع اعتراضا فسيتقرر اﻷمر على هذا النحو.
    Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder de esa manera. UN وإذا لم أسمع اعتراضا فسأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو.
    Si no escucho objeciones, entenderé que la Comisión desea proceder de esa manera. UN فإذا لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو.
    Si no escucho objeciones, consideraré que la Asamblea acepta esta propuesta. UN وما لم أسمع اعتراضا فإنني سأعتبر أن الجمعية توافق على هذا الاقتراح.
    Si no escucho objeciones consideraré que la Comisión desea elegir al Sr. Issa como Presidente del Grupo de Trabajo I. UN ما لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيد عيسى رئيسا للفريق العامل الأول.
    Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder de esta manera. UN وإذا لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن اللجنة ترغب في أن تفعل ذلك.
    Puesto que no escucho objeciones, consideraré que la Asamblea acepta esa solicitud. UN وبما أنني لم أسمع أي اعتراض فسأعتبر أن الجمعية العامة توافق على ذلك الطلب.
    No escucho objeciones de los intérpretes. UN وإنني لا أسمع أي اعتراض من جانب المترجمين الفوريين.
    Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea actuar en consecuencia. UN وما لم أسمع أي اعتراض فسأعتبر أن اللجنة تود أن تتصرف وفقا لذلك.
    Por consiguiente, si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea elegir a Belarús y a Polonia como Vicepresidentes de la Comisión por aclamación. UN وبالتالي، فإذا لم أسمع أي اعتراض سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب بولندا وبيلاروس نائبين لرئيس الهيئة بالتزكية.
    Si no escucho objeciones, consideraré que así lo decide la Asamblea. UN وإذا لم أسمع أي اعتراض فسأعتبر أن الجمعية العامة تقرر ذلك.
    Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia. UN وإذا لم اسمع اعتراضا سأعتبر أن اللجنة تود التصرف على هذا النحو.
    Puesto que no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea actuar de esa manera. UN وبما أنني لا أسمع اعتراضاً على ذلك، سأعتبر أن اللجنة ترغب في أن تتصرف على هذا النحو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more