A este respecto se señala que el proyecto de Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas se financia íntegramente con recursos extrapresupuestarios. | UN | وجدير باﻹشارة في هذا الصدد أن مشروع كلية موظفي اﻷمم المتحدة ممولة برمته من موارد خارج الميزانية العادية. |
Varios funcionarios del Fondo asistieron a reuniones técnicas sobre coordinación en el terreno, organizadas por la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas en Turín (Italia). | UN | وحضر كثير من موظفي الصندوق حلقات عمل بشأن التنسيق الميداني، عقدتها كلية موظفي اﻷمم المتحدة في تورين، إيطاليا. |
La aplicación cabal de esta reglamentación se llevará a cabo en colaboración con la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas. | UN | وسيجري الاضطلاع بالتنفيذ التام للتوصية بصورة مشتركة مع كلية موظفي اﻷمم المتحدة. |
Informe del Director de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas en Turín (Italia) | UN | تقرير مرحلي مقدم من مدير كلية موظفي اﻷمم المتحدة في تورينو بإيطاليا |
Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas en Turín (Italia) | UN | كلية موظفي اﻷمم المتحدة في تورين، إيطاليا |
La aplicación cabal de esta reglamentación se llevará a cabo en colaboración con la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas. | UN | وسيجري الاضطلاع بالتنفيذ التام للتوصية بصورة مشتركة مع كلية موظفي اﻷمم المتحدة. |
La aplicación cabal de esta reglamentación se llevará a cabo en colaboración con la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas. | UN | وسيجري الاضطلاع بالتنفيذ التام للتوصية بصورة مشتركة مع كلية موظفي اﻷمم المتحدة. |
El FNUAP también siguió apoyando la participación de funcionarios en los cursos prácticos interinstitucionales organizados por la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas, en Turín (Italia). | UN | واستمر دعم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان أيضا لمشاركة الموظفين في حلقات العمل المشتركة بين الوكالات التي تعقدها كلية موظفي اﻷمم المتحدة في تورين بإيطاليا. |
El Centro colaboraba con el UNRISD y la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas en Turín y estaba tratando de establecer una red mundial de desarrollo con el Banco Mundial. | UN | والمركز يتعاون مع معهد اﻷمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية ومع كلية موظفي اﻷمم المتحدة في تورينو. والمركز يعمل أيضا مع البنك الدولي في إقامته شبكة إنمائية عالمية. |
Organismo de ejecución: OACDH, Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Proyecto de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas | UN | الوكالة المنفذة: مفوضية حقوق الإنسان، إدارة عمليات حفظ السلم، مشروع كلية موظفي الأمم المتحدة |
Programación conjunta como base para las actividades de capacitación conjuntas en la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas | UN | البرمجة المشتركة كأساس ﻷنشطة تدريبية مشتركة مع كلية موظفي اﻷمم المتحدة |
Informe del Equipo de Evaluación independiente sobre el futuro de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas | UN | تقرير فريق التقييم المستقل عن مستقبل كلية موظفي الأمم المتحدة الفقرات |
En 1996, el término pasó a ser habitual en la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas. | UN | وفي عام 1996، عُمم هذا التعبير بتطبيقه على كلية موظفي الأمم المتحدة. |
Actividades conjuntas CIC/OIT/Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas | UN | الأنشطة المشتركة لمركز التجارة الدولي ومنظمة العمل الدولية ومشروع كلية موظفي الأمم المتحدة |
Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas en Turín (Italia) | UN | كلية موظفي الأمم المتحدة في تورينو، إيطاليا |
Italia está dispuesta a hacer lo que le corresponda y a contribuir al fortalecimiento de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas en Turín. | UN | وإيطاليا على استعداد للقيام بدورها والإسهام في تعزيز كلية موظفي الأمم المتحدة في تورين. |
Informe del Secretario General sobre la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas en Turín | UN | تقرير الأمين العام عن كلية موظفي الأمم المتحدة في تورينو |
Asimismo, se expresó satisfacción por la mayor colaboración entre el sistema de las Naciones Unidas y la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas en Turín. | UN | وأُعرب أيضا عن الترحيب لزيادة التعاون بين منظومة الأمم المتحدة ومشروع كلية موظفي الأمم المتحدة في تورينو. |
Asimismo, se expresó satisfacción por la mayor colaboración entre el sistema de las Naciones Unidas y la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas en Turín. | UN | وأُعرب أيضا عن الترحيب لزيادة التعاون بين منظومة الأمم المتحدة ومشروع كلية موظفي الأمم المتحدة في تورينو. |
Están previstas otras actividades de capacitación en colaboración con la OACDH y la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas. | UN | ومن المقرر تنظيم المزيد من التدريب بالتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان وكلية موظفي الأمم المتحدة. |
Se está estableciendo una Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas para promover la excelencia en la gestión y proporcionar al personal cursos de repaso a lo largo de su carrera. | UN | ويجري حاليا إنشاء كلية لموظفي اﻷمم المتحدة لتدعيم التفوق اﻹداري ولتدريب الموظفين في مجالات المعرفة المتطورة على مدار حياتهم المهنية. |
Formulan declaraciones el Director Ejecutivo del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones y el Director de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas en Turín. | UN | وأدلى ببيان كل من المدير التنفيذي لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث ومدير معهد موظفي اﻷمم المتحدة في تورين. |
La Escuela Superior del Personal de Turín nos brinda la posibilidad de establecer una mentalidad de gestión común en toda la Organización. | UN | وتتيح لنا كلية الموظفين في تورينو إمكانية إيجاد ثقافة إدارية مشتركة على نطاق المنظمة. |