Grecia reclama la devolución de sus Mármoles del Partenón, una colección de esculturas clásicas alojadas en el Museo Británico. | TED | تسعى اليونان وراء استرجاع بارثينون ماربلز، وهي مجموعة من المنحوتات القديمة التي يحتفظ بها المتحف الإنجليزي. |
Las Clocha de na Deithe son enormes esculturas en rocas en medio de una cueva en el bosque. | Open Subtitles | كلوكا دي ناديتا هي مجموعة من المنحوتات الحجرية الضخمة وجدت في منتصف الكهف في الغابات. |
El reclamante se ganaba la vida como artista, pintando cuadros y haciendo esculturas y otras obras de arte. | UN | وكان صاحب المطالبة يكسب رزقه كفنان يرسم لوحات ويصنع منحوتات وغيرها من الأعمال الفنية. |
Y antes de darme cuenta, teníamos el primer parque de esculturas subacuático. | TED | وقبل أن أعي الأمر، كان لدينا أول حديقة منحوتات تحت الماء. |
Las cuevas de Chauvet tienen algo de 32,000 mil años, junto con unas pocas, pequeñas esculturas realistas de mujeres y animales del mismo período. | TED | كهوف الشيفيت لها ما يقارب 32000 سنة، إلى جانب القليل من التماثيل الصغيرة والواقعية لنساء و حيوانات من نفس الفترة. |
Este gesto tiene un valor simbólico: es el primer paso hacia la reunificación de las esculturas del Partenón. | UN | وهذه لفتة رمزية قيمة: إنها تشكل أول خطة نحو إعادة توحيد تماثيل بارثينون. |
Había rituales con tambores, esculturas móviles, aves, danzas desnudas en el barro. | Open Subtitles | كان عندهم طقوس الطبل ، نحت متنقل الطين العاري الراقص |
Se cree que esas esculturas son los artefactos históricos más antiguos de toda Irlanda. | Open Subtitles | الأن, هذه المنحوتات يعتقد بأنها من أقدم القطع الأثرية التاريخية في أيرلندا. |
Las púas metálicas de tus esculturas coinciden perfectamente con las heridas encontradas en el esternón de la víctima. | Open Subtitles | ترى، أسنان معدنية على المنحوتات الخاصة بك وجود تطابق كامل طعن الجروح على القص الضحية. |
O, simplemente, ¿podemos crear más esculturas muy inspiradoras para estar dentro y alrededor? | TED | أو يمكن أن نخلق ببساطة المنحوتات التي هي ملهمة جدا وتدفع المرء لان يكون بقربها وحولها |
Y la puntuación es la impulsora que hay detrás de estas esculturas de luz que sirven como encarnaciones físicas de su contribución. | TED | وتلك النتيجة هي القوة الدافعة وراء هذه المنحوتات الضوئية التي تمثّل تجسيدات مادية لإسهامك. |
Todas las esculturas se mueven mecánicamente. | TED | جميع هذه المنحوتات تتحرك بواسطة وسائل ميكانيكية |
Hizo esculturas tan realistas que Hércules las confundió con hombres reales. | TED | صنع منحوتات مشابهة للحقيقة كثيرًا أساء هرقل فهمها وحسبها لرجال حقيقيين. |
Los edificios no son simplemente esculturas expresivas. | TED | المباني ليست عبارة عن منحوتات معبرة فقط |
Y los edificios pintados se convertirían en esculturas en el paisaje que hablarían de personas de diferentes orígenes que están juntas. | TED | وستصبح المباني المطلية بمثابة منحوتات على أرض الطبيعة تتحدث عن اُناس ذوي خلفيات مختلفة جدًا وقفوا سويًا. |
¿Cuál es el impacto de estas esculturas en los museos? | TED | ما تأثير هذا النوع من التماثيل في المتحف؟ |
Justo ahí abajo, junto a la barandilla, en las esculturas de arena. | Open Subtitles | بالاسفل هناك وراء السياج الحديدي عند التماثيل الرملية |
Colecciona esculturas, pero no instala aire acondicionado. | Open Subtitles | يصرف ببذخ لجمع التماثيل الأفريقية و لم يقم بتركيب مكيف للهواء |
La exposición incluía también tres esculturas del mismo artista. | UN | وتضمن المعرض أيضا ثلاثة تماثيل قام بنحتها الفنان ذاته. |
Se han tallado cuidadosamente esculturas de deidades en mantequilla. | Open Subtitles | نحت الآلهةِ قُطِعَ بالعنايةِ العظيمةِ في الزبدِ. |
Esto es álamo que sirve para esculturas | Open Subtitles | هذا النوع يستخدم في مشغولات النحت |
La gente solía venir de lejos para comprar sus esculturas. | Open Subtitles | الناس كَانوا يَأتون مِنْ بعيداً لشراء منحوتاته. |
La película va sobre un tipo raro que hacer esculturas raras y actúa de manera espeluznante al respecto. | Open Subtitles | يتحدث الفيلم عن رجل مخيف ينحت تماثيل مخيفة و يتصرف بشكل مخيف حيالها |
Aquí es donde realmente me di cuenta -- que mis piernas podrían ser esculturas usables. | TED | هنا فقط , شعرت بأني وصلت بأن رجلي ممكن أن تكون منحوتة تلبس |
Hago esculturas, mayormente. Este es un bosquejo de algo. | Open Subtitles | أنا أقوم بالمنحوتات في الأساس وهذه مخططات أولية لها |
En el norte de Australia, las termitas conmemoran su industria con esculturas. | Open Subtitles | في شمال استراليا حيث النمل الأبيض يرسخ ذكرى صناعاته بالنحت |
Con tus sucios pequeñas putas y tus esculturas despreciables? | Open Subtitles | مع قحبتك القذرة للصغيرة منحوتاتك المدقعة ؟ |
Fue muy bueno y descubri que puedo hacer esculturas con ella, realmente, en diferentes formas. | TED | تجربة رائعة، لقد أكتشفت أنه يمكنني عمل مجسمات من هذا، أشكال متعددة في الواقع. |