Mi corazón late con la esperanza de que ese beso jamás cicatrice. | Open Subtitles | قلبي يدق بقوة أملاً في ألا تصبح تلك القبلة ندبة |
O bien ese beso alteró mi sentido del tiempo y el espacio o este lugar está más ocupado de lo habitual. | Open Subtitles | إما أن تلك القبلة قد غيرت إدراكي للزمان والمكان، أم أن الحركة نشيطة بهذا المكان أكثر من المعتاد |
Algo delicioso pasó entre nosotros durante ese beso, y no fue solo por mi medicación. | Open Subtitles | شيء لذيذ مر بنا أثناء تلك القبلة ولم تكن فقط حبة ألتهاب الحلق |
La caída no fue mucho que decir. ¿Qué hay de ese beso? | Open Subtitles | لم تكن السقطة ما يجب أن نتحدث عنه ، ما رأيك فى هذه القبلة ؟ |
He estado pensando en el beso que nos dimos, ese beso tan excelente. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر بتلك القبلة التي حظينا بها تلك القبلة الرائعة |
ese beso podría costarme millones de dólares. | Open Subtitles | تلك القبلة ستكلفنى الملايين من الدولارات |
Lo sé, pero quiero ir arriba y terminar ese beso. El agua está genial. | Open Subtitles | اعرف و اريد ان اذهب الى اعلى لكى اكمل تلك القبلة |
Sé que ese beso fue repentino. | Open Subtitles | أعلم أن تلك القبلة كانت مفاجأة. أتعلمين ماذا؟ |
En ese beso antes de salir del departamento. -Eso fue algo, no? | Open Subtitles | تلك القبلة قبل مغادرتنا الشقة كانت تعني شيئاً، صحيح؟ |
Pero lo que pasó en el baile fue... ese beso fue un error. | Open Subtitles | لكن ما حدث في الحفلة أعني تلك القبلة كانت خطأ |
- Pero las cosas que puedo contar de ese beso. - Oh, ¿sí? | Open Subtitles | لكن الأشياء التي أستطيع إستنتاجها من تلك القبلة حسنًا ، مثل ؟ |
¿Qué hicieron antes de ese beso? | Open Subtitles | ماذا فعلتم أنتم الإثنان قبل تلك القبلة ؟ |
ese beso de "Abelardo" me hizo sentirme como Superfly. | Open Subtitles | تلك القبلة من بيغ بيرد جعلتني أشعر مثل الذبابة الخارقة |
Ojalá pudiera deshacer ese beso, porque sentí algo que no había sentido en años, y ahora sé que fue el sabor de la traición. | Open Subtitles | ليتني أستطيع أن أسترجع تلك القبلة لأني شعرت بشيئ لم أشعر به منذ سنوات و الآن أعلم أنها كانت مذاق الخيانة |
Escucha, si ese beso no significó nada, estás a punto de volverlo nada a algo. | Open Subtitles | انصتي، اذا كانت تلك القبلة لاتعني شيئاً فأنتي على وشك تحويل لاشيء الى شيء |
Te lo diré felizmente tan pronto como tenga ese beso. | Open Subtitles | يسعدني أن أخبرك بعدما أحصل على هذه القبلة. |
ese beso, no fue ni la mitad de bueno que este. | Open Subtitles | فتلك القبلة لم تكن بنصف حلاوة هذه القبلة |
Desde antes y después de ese beso... Pareciera como si todo en el mundo hubiera cambiado. | Open Subtitles | لأنّني شعرتُ أنّ عالمي قد تغيّر تماماً بعد هذه القبلة |
Supongo que ahora vas a decirme que ese beso no significó nada. | Open Subtitles | أَفترضُ الآن أنك سَتخبرُني بان تلك القبله لم تكن تعنى شئ. |
ese beso es tan poco consuelo como una gota de agua para un prado. | Open Subtitles | لا عزاء بتلك القبلة كما لا نجاة بالماء المتجمد لأفعى تتضور الجوع |
¿Por qué fue ese beso? | Open Subtitles | ما كان ذلك قبلة لل؟ |
Jackie ¿ de que se trató ese beso ? | Open Subtitles | جاكي، ماذا كَانتْ تلك القبلةِ كلّ شيء عن؟ |
ese beso impulsivo ¿camuflando la verdad con una expresión de amor? | Open Subtitles | تلك القُبلة المندفعة ماذا لو كانت مراوغة ؟ إخفاء الحقيقة خلف أسوار الحُبّ ؟ |
Y no te voy a mentir, ese beso... me dejó sin respiración. | Open Subtitles | و لن أكذب هذه القُبلة لقد أخذت بأنفاسي بعيداً |
Aquella noche, en el bosque, no quería que ese beso terminara. | Open Subtitles | تلك الليله، في الغابة لم ارغب ان تنتهي هذه القبله. |
Sincerarte, y ese beso, que... fue un beso muy bueno, lo admito. | Open Subtitles | افصاحك عن مشاعرك، وتلك القبلة التي... كانت قبلة لطيفة للغاية أعترف بهذا |