"ese sujeto" - Translation from Spanish to Arabic

    • ذلك الرجل
        
    • ذلك الشخص
        
    • ذلك الرجلِ
        
    • ذاك الرجل
        
    • ذلك الشاب
        
    • لذلك الرجل
        
    • ذلك الزميل
        
    Y tengo una cámara aquí, apuntando a mi rostro, que envía información sobre mis expresiones a un software de aprendizaje automático. Toma expresiones como "Hm, hm, hm" y las transfiere a ese sujeto. TED ولدي هنا كاميرا تراقب تعابير وجهي وتغذي آلة ذات نظام تعلمي تسجل تعابير وجهي، مثل: هممم، ممم، مم وتنقلها إلي ذلك الرجل.
    Vi a ese sujeto tendido en la calle... y la billetera estaba tirada junto a él. Open Subtitles أنا رأيت ذلك الرجل ممدا على الشارع وتلك المحفظة كانت ملقاة بجانبه
    ¿Quién es ese sujeto que siempre mete la pata y causa estragos? Open Subtitles من ذلك الرجل الذي دوماً يفسد الأمور ويحدث فوضى؟
    No podía sentarme en ese cine por dos horas pensando en Emily y ese sujeto. Open Subtitles لم يكن بمقدوري أن أجلس في المسرح أتساءل حول إيميلي و ذلك الشخص
    "¿Cómo puede ser ese sujeto padre, no se parece nada a ti?" Open Subtitles "كَيْفَ ذلك الرجلِ يَكُونُ أبّاكَ، هو هَلْ لا شيء مثلك؟
    Estamos hablando de una chica muerta que claramente cayó desde el piso de ese sujeto. Open Subtitles نحن نتحدث عن فتاة ميتة والتي من الواضح سقطت من نافذة ذاك الرجل
    Y luego ese sujeto, se sentó a mi lado, y-- Open Subtitles و بعدها تقرب مني ذلك الشاب و بعدها, أتعلم ماذا قال؟
    Siempre le puedes regresar la boca a ese sujeto. Open Subtitles أنت يمكن أن دائما تعطي ذلك الرجل ظهر فمّه.
    Giles, ese sujeto Travers tiene, como, 60. Open Subtitles جايلز . ذلك الرجل ترافيرز عنده حوالي 60 سنة لا يمكنني ضربه
    Lo único que digo es que ese sujeto tiene algo, ten cuidado. No, no, no. Open Subtitles كل ما أقوله هو إن ذلك الرجل يثير الشك، توخي الحذر
    Mira, chiquito. ¿Ves a ese sujeto? Open Subtitles أنظر قليلا يا رجل هل ترى ذلك الرجل هناك؟
    Después de que ese sujeto me golpeó y fui al hospital de repente obtuve estos poderes. Open Subtitles أتعلمين بعدما ضربني ذلك الرجل وذهبت إلى المستشفى ؟ فجأة حصلت على كل هذه القوة الغربية
    ese sujeto que se ha estado tragando ese sándwich toda la noche. Open Subtitles ذلك الرجل الذي يقضم الساندويش طوال الليلة
    Exacto. Odio a ese sujeto. Es un estereotipo del cine de los 80. Open Subtitles صدقت, أكره ذلك الرجل وكأنه من الثمانينات
    ese sujeto está en un camión amarillo y... Open Subtitles ذلك الرجل الذى فى السيارة الصفراء الكبيرة
    ¿Ves a ese sujeto alto con cabello enrulado, campera ligera? Open Subtitles هل تري ذلك الرجل هناك؟ طويل القامة ذا الشعر الأجعد؟
    Quisiera que haya vencido a ese sujeto. Open Subtitles أتمنى لو أنها إستطاعت التغلب على ذلك الشخص
    Eres ese sujeto larguirucho al que le compramos las historias. Open Subtitles أنت ذلك الشخص الطويل الذي اشترينا منه القصص.
    No puedo creer que invitaras a ese sujeto. Open Subtitles لا أَستطيعُ التصديق بأنك دَعوتي ذلك الرجلِ
    No quiero terminar como ese sujeto al que le incendiaron la bodega. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن يكون مصيري مثل ذاك الرجل الذي أحرقوا مستودعه
    Cuando entré a ese cubículo con ese sujeto imaginaba que eras tú detrás de mí. Open Subtitles حينما ذهبت إلى الكبينة مع ذلك الشاب تخيلت أنك أنت الذي خلفي
    Lo lamento, señor, pero le vendí el último Diario Turbo a ese sujeto. Open Subtitles أنا آسف ، لكني بعت آخر واحدة لذلك الرجل هنالك
    Debo ver a ese sujeto, Tietjens. Es un asunto urgente sobre un soneto. Open Subtitles أنا يجب أن أرى ذلك الزميل , تيجنز أنها مسألة مستعجلة حول سوناتة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more