Tiene que parecer que tienes dinero. Es por eso que estás usando ese traje. | Open Subtitles | يجب أن تبدو وكأنك تملك مالاً ولهذا أنت ترتدي تلك البدلة الأنيقة |
Por supuesto, eso fue hace mucho tiempo, y tenía que llevar ese traje. | Open Subtitles | إنّها متاحة، كان ذلك قبل فترة طويلة، واضطررت لارتداء تلك البدلة. |
¿Cuanto de lo tuyo tuviste que entregar... para ese traje hecho a mano, eh? | Open Subtitles | كم عدد من ضحيت بهم من فريقك لأجل هذه البدلة المصممة باليد؟ |
ese traje ya está vendido, señor. Va a ser recogido esta mañana. | Open Subtitles | تم بيع هذه البدلة يا سيدي سيتم استلامها هذا الصباح |
De todos modos, le sienta muy bien su uniforme. ese traje de faena de color beige. | Open Subtitles | حسناً, يبدو هذا الزي جميلاً جدا على أي حال وهذا اللون الكريمي على الجوانب |
Ojalá no me hubiese puesto ese traje tan feo ese día. | TED | وددت لو لم أرتدي يومها تلك البذلة القبيحة. |
ese traje me costó bastante dinero. | Open Subtitles | تلك السترة كلفتنى أموالاً طائلة. |
¿Ese traje venía ya con sudor? | Open Subtitles | هل هذه البذلة اشتريتها من قسم الملابس المستعملة؟ |
Por eso uno se sientes invencible al ponerse ese traje de poder, y por eso que te sientes hermosa con ese vestidito negro. | TED | وتشعُر بأنك منيع حينما ترتدي تلك البدلة ذات الطاقة، ولذلك تشعري بأنك جميلة في ذلك الفستان الأسود القصير. |
Es obvio que el caballero que llevaba ese traje... no era muy grande. | Open Subtitles | من الواضح بأنَ الفارس الَذي إرتدى ...تلك البدلة لم يعش طويلاً |
Íbamos al cine, llevabas puesto ese traje rosado que tanto me gusta. | Open Subtitles | كنا ذاهبين معا لمشاهدة فيلم و كنتِ تلبسين تلك البدلة الوردية كم انا أحبكِ حقا |
Y déjame decirte, desde el fondo de mi corazón... ese traje es apesta. | Open Subtitles | حصلت عليه، رئيس. وتركني فقط أقول , من أعماق قلبي تلك البدلة ترفس. |
Pero cuando las chicas te vean con ese traje, se abalanzarán sobre ti. | Open Subtitles | لكن عندما تراك البنات في هذه البدلة سوف ينلهن عليك بالإعجاب |
Puedo ver eso, ¿pero por qué llevas ese traje prehistórico? | Open Subtitles | اني ارى ذلك. لكن لماذا تلبس هذه البدلة الما قبل التاريخ |
Creía haberme librado de ti. ¿Y ese coche, ese traje? | Open Subtitles | لقد تخيلت أننى قد تخلصت منك وما هذه البدلة ومن أين السيارة؟ |
¿Sabes, Brian? Cuando usas ese traje pareciera que estuvieras haciendo caca blanca y que no lo pudieras sacar. | Open Subtitles | أتعلم براين، عندما تلبس هذه البدلة يبدو ذيلك كأنه براز أبيض |
Poniéndose ese traje va bien encaminada. | Open Subtitles | إرتداء هذا الزي يعد خطوة في الطريق الصحيح |
Arriba, corazón. Vamos a buscar ese traje. | Open Subtitles | اصحي ياحبيبي , يجب ان نحضر لك تلك البذلة |
¿Has lavado ese traje desde que te lo dieron? | Open Subtitles | هل نظفت تلك السترة ولو لمرة واحدة منذ أن حصلت عليها؟ |
No recuerdo la última vez que te vi con ese traje. | Open Subtitles | ألم تتذكر المرة الأخيرة التى رأيتك فيها مرتدياً هذه البذلة |
Qué bueno que no compré ese traje. | Open Subtitles | أوه, أنا مسرور أنني لم أرتدي مثل ذلك الزي |
Tuviste ese traje puesto por 5 minutos, y ya eres un marica. | Open Subtitles | ارتديت هذه البزة لخمسة دقائق وقمت بتلويثها |
Alguien realmente quiere mantener el secreto de lo que haya dentro de ese traje. | Open Subtitles | شخص ما يريد فعلا الحفاظ على سرية ما بداخل هذا الزى |
Estaba en el equipo de diseño de ese traje que estaba usando. | Open Subtitles | لقد كنت في فريق التصميم لتلك البدلة التي كنت أرتديها. |
Oh, no, cariño, ese traje no. | Open Subtitles | أوه، لا، حبيبتي، . ليس هذا الزيّ |
Rachel, dile a tu padre que no puede usar ese traje. | Open Subtitles | رايتشل، عزيزي، أخبرْ أبّاكَ ان لا يلبس هذه البدله. |
Creo que la pistola está detrás de ese traje, en algún lugar. | Open Subtitles | أعتقد أن السلاح خلف هذه البذة في مكان ما |
Llevas mucho en ese traje de piel, lo has olvidado. Antes había una auténtica Margaret Blaine. | Open Subtitles | ،لقد ارتديتِ تلك البزة الجلدية لوقتٍ طويل .حتى أنكِ نسيتِ، كانت هناك مارجريت بلين حقيقية |
Viendo ese traje se puede suponer que vas a algún sitio. | Open Subtitles | من الواضح أنك لابد أن تتواجد في مكان ما بهذه البدلة. |